জহুরুল-হক . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names : الجامعة
  1. Part
    19
  1. Hizb
    37
  1. Nozol order
    47
  1. Characters count
    5630
  1. Words count
    1320
  1. Ayaat count
    227
  1. Pages count
    10
  1. From page
    367
  1. To page
    376

طسم

ত্বা, সীন, মীম।

Words count : 1 Characters count : 3 طسم

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

এসব হচ্ছে সুস্পষ্ট গ্রন্থের বাণীসমূহ।

Words count : 4 Characters count : 19 تلك آيات الكتاب المبين

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

তুমি হয়ত তোমার নিজেকে মেরেই ফেলবে যেহেতু তারা মুমিন হচ্ছে না।

Words count : 6 Characters count : 27 لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

যদি আমরা ইচ্ছা করতাম তাহলে আমরা তাদের উপরে আকাশ থেকে একটি নিদর্শন পাঠাতে পারতাম, তখন এর কারণে তাদের ঘাড় নুইয়ে হেটঁ করে দেয়া হত।

Words count : 11 Characters count : 45 إن نشأ ننزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

আর তাদের নিকট পরম করুণাময়ের কাছ থেকে কোনো নতুন স্মরণীয়-বার্তা আসতে না আসতেই তারা তা থেকে বিমুখ হয়ে যায়।

Words count : 11 Characters count : 43 وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

তাহলে তারা প্রত্যাখ্যান করেই ফেলেছে, সুতরাং যা নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রপ করত তার সংবাদ তাদের কাছে শীঘ্রই আসছে।

Words count : 8 Characters count : 38 فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

তারা কি পৃথিবীর দিকে চেয়ে দেখে না -- এতে আমরা প্রত্যেক উৎকৃষ্ট কল্পতরু কত যে জন্নিয়েছি?

Words count : 11 Characters count : 39 أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়!

Words count : 8 Characters count : 29 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

আর স্মরণ করো! তোমার প্রভু মূসাকে ডেকে বললেন -- ''তুমি অত্যাচারী লোকদের কাছে যাও, --

Words count : 8 Characters count : 32 وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

ফিরআউনের লোকদের কাছে। তারা কি ধর্মভীরুতা অবলন্বন করবে না?’’

Words count : 4 Characters count : 16 قوم فرعون ألا يتقون

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

তিনি বললেন -- ''আমার প্রভু! আমি অবশ্যই আশংকা করি যে তারা আমাকে প্রত্যাখ্যান করবে।

Words count : 6 Characters count : 20 قال رب إني أخاف أن يكذبون

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ

''আমার বুক সংকুচিত হয়ে পড়েছে, আর আমার জিহ্বা বাক্‌পটু নয়, সেজন্য হারূনের প্রতিও ডাক পাঠাও।

Words count : 8 Characters count : 35 ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

''আর আমার বিরুদ্ধে এক অপরাধ তাদের তত্ত্বাবধানে রয়েছে, সেজন্য আমি ভয় করি যে তারা আমাকে কাতল করবে।’’

Words count : 6 Characters count : 23 ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

তিনি বললেন -- ''কখনো না! অতএব তোমরা দুজনেই আমাদের নিদর্শন সমূহ নিয়ে যাও, নিশ্চয়ই আমরা তোমাদের সঙ্গে রয়েছি শুনতে থাকা অবস্থায়।

Words count : 7 Characters count : 33 قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

''সুতরাং তোমরা ফিরআউনের নিকট যাও আর বলো -- 'আমরা আলবৎ বিশ্বজগতের প্রভুর রসূল --

Words count : 7 Characters count : 32 فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

''যে ইসরাইলের বংশধরদের আমাদের সঙ্গে পাঠিয়ে দাও’।’’

Words count : 5 Characters count : 20 أن أرسل معنا بني إسرائيل

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

সে বললে -- ''তোমাকে কি ছেলেবেলায় আমাদের কাছেই লালনপালন করি নি, এবং তুমি কি আমাদেরই মধ্যে তোমার জীবনের বহু বৎসর কাটাও নি?

Words count : 10 Characters count : 38 قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

''আর তোমার কাজ যা তুমি করেছ তা তো করেইছ, তথাপি তুমি অকৃতজ্ঞদের মধ্যেকার!’’

Words count : 7 Characters count : 32 وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

তিনি বললেন -- ''আমি এটি করেছিলাম যখন আমি পথভ্রষ্টদের মধ্যে ছিলাম।

Words count : 6 Characters count : 25 قال فعلتها إذا وأنا من الضالين

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

''এরপর যখন আমি তোমাদের ভয় করেছিলাম তখন আমি তোমাদের থেকে ফেরার হলাম, তারপর আমার প্রভু আমাকে জ্ঞান দান করেছেন, আর তিনি আমাকে বানিয়েছেন রসূলদের অন্যতম।

Words count : 11 Characters count : 46 ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ

''আর এই তো হচ্ছে সেই অনুগ্রহ যা তুমি আমার কাছে উল্লেখ করছ যার জন্যে তুমি ইসরাইলের বংশধরদের দাস বানিয়েছ!’’

Words count : 8 Characters count : 32 وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

ফিরআউন বললে -- ''বিশ্বজগতের প্রভু আবার কি হয়?’’

Words count : 5 Characters count : 21 قال فرعون وما رب العالمين

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

তিনি বললেন -- ''মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর এবং তাদের মধ্যে যা-কিছু আছে তার প্রভু, -- যদি তোমরা দৃঢ়প্রত্যয়িত হও।’’

Words count : 9 Characters count : 40 قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

সে তার আশপাশে যারা আছে তাদের বললে -- ''তোমরা কি শুনছ না?’’

Words count : 5 Characters count : 20 قال لمن حوله ألا تستمعون

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

তিনি বললেন -- ''তোমাদের প্রভু এবং পূর্বকালের তোমাদের পিতৃপুরুষদেরও প্রভু।’’

Words count : 5 Characters count : 23 قال ربكم ورب آبائكم الأولين

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

সে বললে -- ''তোমাদের রসূলটি যাকে তোমাদের কাছে পাঠানো হয়েছে সে তো বদ্ধ পাগল।’’

Words count : 7 Characters count : 30 قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

তিনি বললেন -- ''তিনি পূর্ব ও পশ্চিমের এবং এ দুইয়ের মধ্যে যা আছে তারও প্রভু, যদি তোমরা বুঝতে পারতে।’’

Words count : 9 Characters count : 39 قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

সে বললে -- ''তুমি যদি আমাকে ছাড়া অন্য উপাস্য গ্রহণ কর তবে আমি আলবৎ তোমাকে কয়েদীদের অন্তর্ভুক্ত করব।’’

Words count : 8 Characters count : 37 قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ

তিনি বললেন -- ''কী! আমি তোমার কাছে সুস্পষ্ট কিছু আনলেও?’’

Words count : 5 Characters count : 19 قال أولو جئتك بشيء مبين

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

সে বললে -- ''তবে তা নিয়ে এস যদি তুমি সত্যবাদীদের একজন হও।’’

Words count : 7 Characters count : 23 قال فأت به إن كنت من الصادقين

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

সুতরাং তিনি তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করলেন, তখন আশ্চর্য! এটি এক স্পষ্ট সাপ হয়ে গেল।

Words count : 6 Characters count : 24 فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

আর তিনি তাঁর হাত বের করেলন, তখন দেখো! দর্শকদের কাছে তা সাদা হয়ে গেল।

Words count : 6 Characters count : 26 ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

সে তার আশপাশের প্রধানদের বললে -- ''এ তো নিশ্চয়ই এক ওস্তাদ জাদুকর, --

Words count : 7 Characters count : 26 قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

''সে চাইছে তার জাদুর দ্বারা তোমাদের দেশ থেকে তোমাদের বের করে দিতে, কাজেই কী তোমরা উপদেশ দাও?’’

Words count : 8 Characters count : 35 يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

তারা বললে -- ''তাকে ও তার ভাইকে অবকাশ দাও, আর শহরে শহরে সংগ্রাহকদের পাঠাও, --

Words count : 7 Characters count : 34 قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حاشرين

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

''যেন তারা প্রত্যেক জ্ঞানী জাদুকরদের তোমার কাছে নিয়ে আছে।’’

Words count : 4 Characters count : 16 يأتوك بكل سحار عليم

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

সুতরাং জাদুকরদের একত্র করা হ’ল নির্দিষ্ট স্থানে বিজ্ঞাপিত দিনে,

Words count : 5 Characters count : 24 فجمع السحرة لميقات يوم معلوم

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

আর লোকদের বলা হ’ল -- ''তোমরা কি জমায়েৎ হচ্ছ, --

Words count : 5 Characters count : 22 وقيل للناس هل أنتم مجتمعون

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

''যেন আমরা জাদুকরদের অনুগমন করতে পারি যদি তারা নিজেরা বিজয়ী হয়?’’

Words count : 7 Characters count : 32 لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

তারপর যখন জদুকররা এল তারা ফিরআউনকে বললে -- ''আমাদের জন্য কি বিশেষ পুরস্কার থাকবে যদি আমরা খোদ বিজয়ী হই?’’

Words count : 12 Characters count : 51 فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

সে বললে -- ''হাঁ, আর সেক্ষেত্রে তোমরা নিশ্চয়ই অন্তরঙ্গ হবে।’’

Words count : 6 Characters count : 25 قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

মূসা তাদের বললেন -- ''ছোড়ো যা তোমরা ছুড়ঁতে যাচ্ছ।’’

Words count : 7 Characters count : 26 قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

সুতরাং তাদের দড়িদড়া ও তাদের লাঠি-লগুড় তারা ছুড়ঁলো এবং বললে -- ''ফিরআউনের প্রভাবে আমরা তো নিজেরাই বিজয়ী হব।’’

Words count : 9 Characters count : 48 فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

তারপর মূসা তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করলেন, তখন দেখো! এটি গিলে ফেলল যা তারা বুনেছিল।

Words count : 8 Characters count : 31 فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

তখন জাদুকররা লুটিয়ে পড়ল সিজদাবনত হয়ে,

Words count : 3 Characters count : 17 فألقي السحرة ساجدين

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

তারা বললে, ''আমরা ঈমান আনলাম বিশ্বজগতের প্রভুর প্রতি, --

Words count : 4 Characters count : 20 قالوا آمنا برب العالمين

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

''যিনি মূসা ও হারুনেরও প্রভু।’’

Words count : 3 Characters count : 12 رب موسى وهارون

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

সে বললে -- ''তোমরা তার প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করলে আমি তোমাদের অনুমতি দেবার আগেই? সে-ই নিশ্চয় তোমাদের গুরু যে তোমাদের জাদুবিদ্যা শিখিয়েছে। সুতরাং শীঘ্রই তোমরা টের পাবে। আমি নিশ্চয় তোমাদের হাত ও তোমাদের পা আড়াআড়ি- ভাবে কেটে ফেলবই, আর তোমাদের সবাইকে শূলে চড়াব।’’

Words count : 21 Characters count : 96 قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ولأصلبنكم أجمعين

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

তারা বললে -- ''কোনো ক্ষতি নেই, নিঃসন্দেহ আমরা আমাদের প্রভুর কাছে প্রত্যাবর্তনশীল।

Words count : 7 Characters count : 27 قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبون

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

''আমরা নিশ্চয়ই আশা করি যে আমাদের প্রভু আমাদের অপরাধসমূহ ক্ষমা করে দেবেন, যেহেতু আমরা মুমিনদের মধ্যে অগ্রণী।’’

Words count : 11 Characters count : 43 إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن كنا أول المؤمنين

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

আর আমরা মূসাকে প্রত্যাদেশ দিয়েছিলাম এই বলে -- ''আমার বান্দাদের নিয়ে রাতের মধ্যে রওয়ানা হয়ে যাও, তোমাদের অবশ্য পশ্চাদ্ধাবন করা হবে।’’

Words count : 8 Characters count : 35 وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

তখন ফিরআউন শহরে-নগরে সংগ্রাহকদের পাঠাল --

Words count : 5 Characters count : 25 فأرسل فرعون في المدائن حاشرين

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

''নিঃসন্দেহ তারা একটি ছোটখাট দল,

Words count : 4 Characters count : 19 إن هؤلاء لشرذمة قليلون

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

''আর নিঃসন্দেহ আমাদের জন্য তারা তো ক্রোধ উদ্রেককারী,

Words count : 3 Characters count : 15 وإنهم لنا لغائظون

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

''আর আমরা তো নিশ্চয় সজাগ-সশস্ত্র জনতা।’’

Words count : 3 Characters count : 15 وإنا لجميع حاذرون

فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

কাজেই আমরা তাদের বের ক’রে আনলাম বাগানসমূহ ও ঝরনারাজি থেকে,

Words count : 4 Characters count : 20 فأخرجناهم من جنات وعيون

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

আর ধনভান্ডার ও জমকালো বাড়িঘর থেকে, --

Words count : 3 Characters count : 14 وكنوز ومقام كريم

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

এইভাবেই। আর এইগুলো আমরা ইসরাইলের বংশধরদের উত্তরাধিকার করতে দিয়েছিলাম।

Words count : 4 Characters count : 23 كذلك وأورثناها بني إسرائيل

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

তারপর তারা এদের পশ্চাদ্ধাবন করেছিল সূর্যোদয়কালে।

Words count : 2 Characters count : 14 فأتبعوهم مشرقين

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

অতঃপর যখন দুই দল পরস্পরকে দেখল তখন মূসার সঙ্গীরা বললে -- ''আমরা তো নিঃসন্দেহ ধরা পড়ে গেলাম।’’

Words count : 8 Characters count : 38 فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

তিনি বললেন -- ''নিশ্চয়ই না, আমার সঙ্গে আলবৎ আমার প্রভু রয়েছেন, তিনি আমাকে অচিরেই পথ দেখাবেন।’’

Words count : 6 Characters count : 20 قال كلا إن معي ربي سيهدين

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

তখন আমরা মূসার নিকট প্রত্যাদেশ দিলাম এই বলে -- ''তোমার লাঠি দিয়ে সমুদ্রে আঘাত কর।’’ ফলে এটি বিভক্ত হয়ে গেল, সুতরাং প্রত্যেক দল এক-একটি বিরাট পাহাড়ের মতো হয়েছিল।

Words count : 13 Characters count : 57 فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

আর অন্যদেরকেও আমরা নিয়ে এলাম সেই অঞ্চলে।

Words count : 3 Characters count : 16 وأزلفنا ثم الآخرين

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ

আর মূসাকে ও তাঁর সঙ্গে যারা ছিল সে-সবাইকে আমরা উদ্ধার করেছিলাম।

Words count : 5 Characters count : 23 وأنجينا موسى ومن معه أجمعين

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

তারপর অন্যদেরকে আমরা ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।

Words count : 3 Characters count : 15 ثم أغرقنا الآخرين

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

নিঃসন্দেহ এতে তো একটি নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Words count : 8 Characters count : 29 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

আর তুমি তাদের কাছে ইব্রাহীমের কাহিনী বর্ণনা করো।

Words count : 4 Characters count : 19 واتل عليهم نبأ إبراهيم

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

স্মরণ করো! তিনি তাঁর পিতৃপুরুষকে ও তাঁর স্বজাতিকে বললেন -- ''তোমরা কিসের উপাসনা কর?’’

Words count : 6 Characters count : 23 إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

তারা বললে -- ''আমরা প্রতিমাদের পূজা করি, আর আমরা তাদের আরাধনায় নিষ্ঠাবান থাকব।’’

Words count : 6 Characters count : 28 قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

তিনি বললেন, ''তারা কি তোমাদের শোনে যখন তোমরা ডাকো?

Words count : 5 Characters count : 20 قال هل يسمعونكم إذ تدعون

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

''অথবা তারা কি তোমাদের উপকার করতে পারে কিংবা অপকার করতে পারে?’’

Words count : 4 Characters count : 17 أو ينفعونكم أو يضرون

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

তারা বললে -- ''না, আমাদের পিতৃপুরুষদের আমরা দেখতে পেয়েছি এইভাবে তারা করছে ।’’

Words count : 6 Characters count : 28 قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون

قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

তিনি বললেন -- ''তোমরা কি তবে ভেবে দেখেছ তোমরা কিসের উপাসনা করছ, --

Words count : 5 Characters count : 22 قال أفرأيتم ما كنتم تعبدون

أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

''তোমরা ও তোমাদের পূর্বগামী পিতৃপুরুষরা?

Words count : 3 Characters count : 19 أنتم وآباؤكم الأقدمون

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

''অতএব তারা আলবৎ আমার শত্রু, কিন্ত ভূ-বিশ্বের প্রভু নন,

Words count : 6 Characters count : 23 فإنهم عدو لي إلا رب العالمين

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

''যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন, তারপর তিনি আমাকে পথ দেখিয়েছেন,

Words count : 4 Characters count : 17 الذي خلقني فهو يهدين

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

''আর যিনি আমাকে আহার করান এবং পান করতে দেন,

Words count : 4 Characters count : 19 والذي هو يطعمني ويسقين

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

''আর যখন আমি রোগে ভোগি তখন তিনিই আমাকে আরোগ্য করেন,

Words count : 4 Characters count : 16 وإذا مرضت فهو يشفين

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

''আর যিনি, আমার মৃত্যু ঘটাবেন তারপরে আমাকে পুনর্জীবন দেবেন,

Words count : 4 Characters count : 18 والذي يميتني ثم يحيين

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

''আর যিনি, আমি আশা করি, বিচারের দিনে আমার ভুলভ্রান্তিগুলো আমার জন্য ক্ষমা করে দেবেন।

Words count : 8 Characters count : 31 والذي أطمع أن يغفر لي خطيئتي يوم الدين

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

''আমার প্রভু! আমাকে জ্ঞান দান করো, আর আমাকে সৎকর্মীদের সঙ্গে যুক্ত করো।

Words count : 6 Characters count : 26 رب هب لي حكما وألحقني بالصالحين

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

''আর আমার জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সদালাপন সৃষ্টি করো।

Words count : 6 Characters count : 23 واجعل لي لسان صدق في الآخرين

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

''আর আমাকে আনন্দময় উদ্যানের ওয়ারিশানের অন্তর্ভুক্ত করো।

Words count : 5 Characters count : 22 واجعلني من ورثة جنة النعيم

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

''আর আমার পিতৃপুরুষকে পরিত্রাণ করো, কেননা সে তো পথভ্রান্তদের মধ্যেকার হয়ে গেছে।

Words count : 6 Characters count : 24 واغفر لأبي إنه كان من الضالين

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

''আর আমাকে লাঞ্ছিত করো না তখন যেইদিন তাদের পুরুত্থিত করা হবে, --

Words count : 4 Characters count : 17 ولا تخزني يوم يبعثون

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

''যেদিন ধনসম্পদে কোনো কাজ দেবে না, সন্তানাদিতেও নয়,

Words count : 6 Characters count : 19 يوم لا ينفع مال ولا بنون

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

''শুধু সে ব্যতীত যে নির্মল-নিস্পাপ অন্তর নিয়ে আল্লাহ্‌র কাছে আসবে।’’

Words count : 6 Characters count : 20 إلا من أتى الله بقلب سليم

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

আর স্বর্গোদ্যানকে ধর্মভীরুদের জন্য সন্নিকটে আনা হবে,

Words count : 3 Characters count : 18 وأزلفت الجنة للمتقين

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

আর দুযখকে খোলে দেওয়া হবে পথভ্রষ্টদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 18 وبرزت الجحيم للغاوين

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

আর তাদের বলা হবে -- ''কোথায় তারা যাদের তোমরা উপাসনা করতে --

Words count : 6 Characters count : 22 وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون

مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

''আল্লাহ্‌কে বাদ দিয়ে? তারা কি তোমাদের সাহায্য করছে, না তারা নিজেদেরই সাহায্য করতে পারছে?’’

Words count : 7 Characters count : 28 من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

সুতরাং তাদের এর মধ্যে নিক্ষেপ করা হবে -- তাদের এবং পথভ্রান্তদের,

Words count : 4 Characters count : 21 فكبكبوا فيها هم والغاوون

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

আর ইবলীসের দলবল সকলকেও।

Words count : 3 Characters count : 16 وجنود إبليس أجمعون

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

তারা সেখানে তর্ক-বিতর্ক করতে করতে বলবে --

Words count : 4 Characters count : 19 قالوا وهم فيها يختصمون

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

''আল্লাহ্‌র দিব্য, আমরা তো স্পষ্ট বিভ্রান্তিতেই ছিলাম, --

Words count : 6 Characters count : 21 تالله إن كنا لفي ضلال مبين

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

''যখন আমরা বিশ্বজগতের প্রভুর সঙ্গে তোমাদের এক-সমান গণ্য করেছিলাম।

Words count : 4 Characters count : 19 إذ نسويكم برب العالمين

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

''আর অপরাধীরা ছাড়া অন্য কেউ আমাদের বিপথে নেয় নি।

Words count : 4 Characters count : 19 وما أضلنا إلا المجرمون

فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

''সেজন্যে আমাদের জন্য সুপারিশকারীদের কেউ নেই,

Words count : 4 Characters count : 14 فما لنا من شافعين

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

''আর কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধুও নেই।

Words count : 3 Characters count : 11 ولا صديق حميم

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

''হায়! আমাদের জন্য যদি আকেরবার উপায় থাকত তাহলে আমরা মুমিনদের মধ্যেকার হতাম।’’

Words count : 7 Characters count : 26 فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Words count : 8 Characters count : 29 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

নূহের স্বজাতি রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।

Words count : 4 Characters count : 18 كذبت قوم نوح المرسلين

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

দেখো! তাদের ভাই নূহ তাদের বলেছিলেন -- ''তোমরা কি ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করবে না?

Words count : 7 Characters count : 24 إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

''আমি নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য একজন বিশ্বস্ত রসূল,

Words count : 4 Characters count : 14 إني لكم رسول أمين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয়-ভক্তি কর ও আমাকে মেনে চল।

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

''আর আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না, আমার মজুরি তো বিশ্বজগতের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়।

Words count : 11 Characters count : 40 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভক্তি-শ্রদ্ধা কর ও আমার আজ্ঞাপালন কর।’’

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

তারা বললে -- ''আমরা কি তোমার প্রতি ঈমান আনব যখন তোমাকে অনুসরণ করছে ইতরগোষ্ঠী?’’

Words count : 5 Characters count : 26 قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

তিনি বললেন -- ''তারা কী করত সে সন্বন্ধে আর আমার জ্ঞান থাকবার নয়।

Words count : 6 Characters count : 24 قال وما علمي بما كانوا يعملون

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

''তাদের হিসাবপত্র আমার প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়, যদি তোমরা বুঝতে!

Words count : 7 Characters count : 25 إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

''আর আমি তো মুমিনদের তাড়িয়ে দেবার পাত্র নই।

Words count : 4 Characters count : 19 وما أنا بطارد المؤمنين

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

''আমি একজন স্পষ্ট সতর্ককারী ভিন্ন নই।’’

Words count : 5 Characters count : 16 إن أنا إلا نذير مبين

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

তারা বললে -- ''হে নূহ! তুমি যদি না থামো তাহলে তোমাকে অবশ্যই প্রস্তরাঘাতে-নিহতদের অন্তর্ভুক্ত করা হবে।’’

Words count : 9 Characters count : 36 قالوا لئن لم تنته يا نوح لتكونن من المرجومين

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

তিনি বললেন -- ''আমার প্রভু! আমার স্বজাতি আমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে।

Words count : 5 Characters count : 16 قال رب إن قومي كذبون

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

''অতএব আমার মধ্যে ও তাদের মধ্যে একটি সিদ্ধান্ত এনে মীমাংসা করে দাও, আর আমাকে ও আমার সাথে মুমিনদের যারা রয়েছে তাদের উদ্ধার করে দাও।’’

Words count : 9 Characters count : 40 فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

সুতরাং আমরা তাঁকে ও তাঁর সাথে যারা ছিল তাদের উদ্ধার করলাম বোঝাই করা জাহাজে।

Words count : 6 Characters count : 28 فأنجيناه ومن معه في الفلك المشحون

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

তারপর আমরা ডুবিয়ে দিলাম পরবর্তী অবশিষ্টদের।

Words count : 4 Characters count : 18 ثم أغرقنا بعد الباقين

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Words count : 8 Characters count : 29 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

আর 'আদ জাতি রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।

Words count : 3 Characters count : 15 كذبت عاد المرسلين

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

দেখো, তাদের ভাই হূদ তাদের বলেছিলেন -- ''তোমরা কি ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করবে না?

Words count : 7 Characters count : 24 إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

''আমি নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য একজন বিশ্বস্ত রসূল,

Words count : 4 Characters count : 14 إني لكم رسول أمين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয় কর ও আমাকে মেনে চল।

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

''আর আমি এ-জন্য তোমাদের কাছে কোনো মজুরি চাই না, আমার নজুরি তো ভূ-বিশ্বের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়।

Words count : 11 Characters count : 40 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

''তোমরা কি প্রত্যেক পাহাড়ে অযথা স্তম্ভ নির্মাণ করছ,

Words count : 5 Characters count : 21 أتبنون بكل ريع آية تعبثون

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

''আর দুর্গ তৈরি করছ যেন তোমরা চিরস্থায়ী হবে?’’

Words count : 4 Characters count : 23 وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

''আর যখন তোমরা পাকড়াও কর তখন জবরদস্তভাবে পাকড়াও করে থাক।

Words count : 4 Characters count : 20 وإذا بطشتم بطشتم جبارين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''সুতরাং তোমরা আল্লাহ্‌কে ভক্তিশ্রদ্ধা কর ও আমার আজ্ঞাপালন কর।

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

''আর ভয়-ভক্তি কর তাঁকে যিনি তোমাদের মদদ করেছেন যা তোমরা শিখেছ তা দিয়ে, --

Words count : 5 Characters count : 24 واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون

أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

''আর তিনি তোমাদের সাহায্য করেছেন গবাদি-পশু ও সন্তান-সন্ততি দিয়ে,

Words count : 3 Characters count : 16 أمدكم بأنعام وبنين

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

''আর বাগানসমূহ ও ফোয়ারাগুলো দিয়ে।

Words count : 2 Characters count : 10 وجنات وعيون

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

''নিঃসন্দেহ আমি আশংকা করছি তোমাদের উপরে এক মহাদিনের শাস্তির।’’

Words count : 6 Characters count : 23 إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ

তারা বললে -- ''তুমি উপদেশ দাও অথবা উপদেশদাতাদের মধ্যে তুমি নাই-বা হও আমাদের কাছে সবই সমান।

Words count : 9 Characters count : 36 قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين

إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

''এ তো সেকেলে আচরণ ছাড়া কিছুই নয়,

Words count : 5 Characters count : 18 إن هذا إلا خلق الأولين

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

''আর আমরা শাস্তি পাবার নই।’’

Words count : 3 Characters count : 13 وما نحن بمعذبين

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

কাজেই তারা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করল, সুতরাং আমরা তাদের ধ্বংস করেছিলাম। নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Words count : 10 Characters count : 44 فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

আর ছামূদ জাতি রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।

Words count : 3 Characters count : 16 كذبت ثمود المرسلين

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

দেখো, তাদের ভাই সালিহ্ তাদের বলেছিলেন -- ''তোমরা কি ধর্মভীরুতা অবলন্বন করবে না?

Words count : 7 Characters count : 25 إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

''আমি নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য একজন বিশ্বস্ত রসূল,

Words count : 4 Characters count : 14 إني لكم رسول أمين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয়-ভক্তি কর ও আমাকে মেনে চল!

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

''আর আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো মজুরি চাই না, আমার মজুরি তো বিশ্বজগতের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়।

Words count : 11 Characters count : 40 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

''এখানে যা আছে তাতে কি তোমাদের নিরাপদে রেখে দেওয়া হবে, --

Words count : 5 Characters count : 21 أتتركون في ما هاهنا آمنين

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

''বাগানসমূহে ও ফোয়ারাগুলোয়,

Words count : 3 Characters count : 11 في جنات وعيون

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

''আর শস্যক্ষেত্রে ও খেজুর-বাগানে যার ছড়িগুলো ভারী?

Words count : 4 Characters count : 18 وزروع ونخل طلعها هضيم

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

''তোমরা তো পাহাড় খুদে বাড়িঘর তৈরি কর নিপুণভাবে।

Words count : 5 Characters count : 26 وتنحتون من الجبال بيوتا فارهين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''সুতরাং তোমরা আল্লাহ্‌কে ভক্তি-শ্রদ্ধা কর ও আমার আজ্ঞাপালন কর।

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

''আর সীমালংঘনকারীদের নির্দেশ মেনে চল না, --

Words count : 4 Characters count : 20 ولا تطيعوا أمر المسرفين

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

''যারা দেশে অশান্তি সৃষ্টি করে আর শান্তিস্থাপন করে না।’’

Words count : 6 Characters count : 27 الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

তারা বললে -- ''তুমি তো নিঃসন্দেহ জাদুগ্রস্তদেরই একজন।

Words count : 5 Characters count : 22 قالوا إنما أنت من المسحرين

مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

''তুমি আমাদের মতো মানুষ ছাড়া আর কিছু নও, অতএব কোনো এক নিদর্শন নিয়ে এস যদি তুমি সত্যবাদীদের মধ্যেকার হও।’’

Words count : 11 Characters count : 38 ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

তিনি বললেন -- ''এই একটি উষ্টী, তার জন্য পানীয় থাকবে আর তোমাদের জন্যও পানীয় থাকবে নির্ধারিত সময়ে।

Words count : 9 Characters count : 31 قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

''আর তোমরা অনিষ্ট দিয়ে ওকে স্পর্শ করো না, পাছে এক ভয়ংকর দিনের শাস্তি তোমাদের পাকড়াও করে।’’

Words count : 7 Characters count : 31 ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

কিন্ত তারা এটিকে হত্যা করলে, পরিণামে সকাল-সকালই তারা পরিতাপকারী হল।

Words count : 3 Characters count : 20 فعقروها فأصبحوا نادمين

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

সেজন্য শাস্তি তাদের পাকড়াও করল। নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয় ।

Words count : 10 Characters count : 41 فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

আর লূতের লোকদল রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।

Words count : 4 Characters count : 18 كذبت قوم لوط المرسلين

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

দেখো! তাদের ভাই লূত তাদের বলেছিলেন -- ''তোমরা কি ধর্মভীরুতা অবলন্বন করবে না?

Words count : 7 Characters count : 24 إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

''আমি নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য একজন বিশ্বস্ত রসূল,

Words count : 4 Characters count : 14 إني لكم رسول أمين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয়ভক্তি কর ও আমাকে মেনে চল।

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

''আর আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো মজুরি চাই না, আমার মজুরি তো বিশ্বজগতের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়।

Words count : 11 Characters count : 40 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

''তোমরা কি মানুষজাতীর মধ্যে পুরুষদের কাছেই এসে থাক,

Words count : 4 Characters count : 23 أتأتون الذكران من العالمين

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

''আর পরিত্যাগ করছ তোমাদের স্ত্রীদের যাদের তোমাদের প্রভু তোমাদের জন্য সৃষ্টি করেছেন? না, তোমরা তো সীমালংঘনকারী জাতি।’’

Words count : 11 Characters count : 41 وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

তারা বললে -- ''হে লূত! তুমি যদি বিরত না হও তাহলে তুমি নিশ্চয়ই নির্বাসিতদের অন্তর্ভুক্ত হবে।’’

Words count : 9 Characters count : 35 قالوا لئن لم تنته يا لوط لتكونن من المخرجين

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

তিনি বললেন -- ''আমি অবশ্যই তোমাদের আচরণকে ঘৃণাকারীদেরই একজন।

Words count : 5 Characters count : 21 قال إني لعملكم من القالين

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

''আমার প্রভু! তারা যা করে তা থেকে আমাকে ও আমার পরিবার পরিজনকে উদ্ধার করো।’’

Words count : 5 Characters count : 20 رب نجني وأهلي مما يعملون

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

সুতরাং আমরা তাঁকে ও তাঁর পরিবারবর্গকে একই সঙ্গে উদ্ধার করলাম, --

Words count : 3 Characters count : 18 فنجيناه وأهله أجمعين

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

এক বুড়ীকে ছাড়া, যে পেছনে-পড়ে-থাকাদের মধ্যে রয়েছিল।

Words count : 4 Characters count : 18 إلا عجوزا في الغابرين

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

তারপর আমরা অন্যান্যদের বিধ্বংস করেছিলাম।

Words count : 3 Characters count : 14 ثم دمرنا الآخرين

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

আর তাদের উপরে আমরা বর্ষণ করেছিলাম এক বৃষ্টি, -- সুতরাং কত মন্দ এই বৃষ্টি সতককৃতদের জন্য।

Words count : 6 Characters count : 31 وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Words count : 8 Characters count : 29 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

আইকার অধিবাসীরা রসূলগণকে প্রত্যাখ্যান করেছিল।

Words count : 4 Characters count : 22 كذب أصحاب الأيكة المرسلين

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

দেখো, শোআইব তাদের বলেছিলেন -- ''তোমরা কি ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করবে না?

Words count : 6 Characters count : 20 إذ قال لهم شعيب ألا تتقون

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

''আমি নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য একজন বিশ্বস্ত রসূল,

Words count : 4 Characters count : 14 إني لكم رسول أمين

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

''অতএব তোমরা আল্লাহ্‌কে ভয়ভক্তি কর ও আমাকে মেনে চল।

Words count : 3 Characters count : 17 فاتقوا الله وأطيعون

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

''আর আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না, আমার পারিশ্রমিক তো বিশ্বজগতের প্রভুর কাছে ছাড়া অন্যত্র নয়।

Words count : 11 Characters count : 40 وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

''মাপে পুরোমাত্রায় দেবে, আর তোমরা মাপে-কম-করা লোকদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না।

Words count : 6 Characters count : 29 أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرين

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

''সঠিক পাল্লায় ওজন করো।

Words count : 3 Characters count : 21 وزنوا بالقسطاس المستقيم

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

''আর লোকজনের ক্ষতিসাধন করো না তাদের বিষয়বস্তু সন্বন্ধে, আর দুনিয়াতে বিপর্যয় ঘটিয়ো না অনিষ্টাচরণ ক’রে।

Words count : 9 Characters count : 42 ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

''আর ভয়-ভক্তি করো তাঁকে যিনি তোমাদের সৃষ্টি করেছেন এবং পূর্ববর্তী লোকদেরও।’’

Words count : 5 Characters count : 29 واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

তারা বললে -- ''তুমি তো আলবৎ জাদুগ্রস্তদের মধ্যেকার,’’

Words count : 5 Characters count : 22 قالوا إنما أنت من المسحرين

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

''আর তুমি আমাদের ন্যায় একজন মানুষ ছাড়া আর কিছুই নও, আর আমরা তোমাকে মিথ্যাবাদীদের একজন বলেই তো গণনা করি।

Words count : 9 Characters count : 35 وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكاذبين

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

''অতএব আকাশের একটি টুকরো আমাদের উপরে ফেলে দাও, যদি তুমি সত্যবাদীদের মধ্যেকার হও।’’

Words count : 9 Characters count : 37 فأسقط علينا كسفا من السماء إن كنت من الصادقين

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

তিনি বললেন -- ''আমার প্রভু ভাল জানেন কী তোমরা কর।’’

Words count : 5 Characters count : 19 قال ربي أعلم بما تعملون

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

কিন্ত তারা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করল, সেজন্যে এক অন্ধকার দিনের শাস্তি তাদের পাকড়াও করল। নিঃসন্দেহ এটি ছিল এক ভীষণ দিনে শাস্তি।

Words count : 10 Characters count : 41 فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে, কিন্ত তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Words count : 8 Characters count : 29 إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু, -- তিনিই তো মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতা।

Words count : 5 Characters count : 21 وإن ربك لهو العزيز الرحيم

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

আর নিঃসন্দেহ এটি নিশ্চয়ই বিশ্বজগতের প্রভুর তরফ থেকে এক অবতারণ।

Words count : 4 Characters count : 20 وإنه لتنزيل رب العالمين

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

রুহুল আমীন এটি নিয়ে অবতরণ করেছেন --

Words count : 4 Characters count : 16 نزل به الروح الأمين

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

তোমার হৃদয়ের উপরে, যেন তুমি সতর্ককারীদের অন্যতম হতে পার, --

Words count : 5 Characters count : 22 على قلبك لتكون من المنذرين

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

সুস্পষ্ট আরবী ভাষায়।

Words count : 3 Characters count : 13 بلسان عربي مبين

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

আর নিঃসন্দেহ এটি পূর্ববর্তীদের ধর্মগ্রন্থে রয়েছে ।

Words count : 4 Characters count : 17 وإنه لفي زبر الأولين

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

একি তাদের জন্য একটি নিদর্শন নয় যে ইসরাইলের বংশধরদের পন্ডিতগণ এটি জানে?

Words count : 9 Characters count : 35 أولم يكن لهم آية أن يعلمه علماء بني إسرائيل

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

আর আমরা যদি এটি অবতারণ করতাম কোনো ভিন্ন দেশীয়ের কাছে,

Words count : 5 Characters count : 23 ولو نزلناه على بعض الأعجمين

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

আর সে এটি তাদের কাছে পাঠ করত, তাহলে তারা তাতে বিশ্বাসভাজন হতো না।

Words count : 6 Characters count : 25 فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

এইভাবেই আমরা এটিকে প্রবেশ করিয়েছি অপরাধীদের অন্তরে।

Words count : 5 Characters count : 24 كذلك سلكناه في قلوب المجرمين

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

তারা এতে বিশ্বাস করবে না যে পর্যন্ত না তারা মর্মন্তুদ শাস্তি প্রত্যক্ষ করে।

Words count : 7 Characters count : 29 لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

সুতরাং এ তাদের কাছে আসবে আকস্মিকভাবে, আর তারা টের পাবে না।

Words count : 5 Characters count : 22 فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

তখন তারা বলবে -- ''আমরা কি অবকাশ প্রাপ্ত হব?’’

Words count : 4 Characters count : 18 فيقولوا هل نحن منظرون

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

কী, তারা কি এখনও আমাদের শাস্তি সন্বন্ধে তাড়াতাড়ি করতে চায়?

Words count : 2 Characters count : 17 أفبعذابنا يستعجلون

أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

তুমি কি তবে লক্ষ্য করেছ -- যদি আমরা তাদের বহু বছর ভোগ-বিলাস করতে দিই।

Words count : 4 Characters count : 19 أفرأيت إن متعناهم سنين

ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ

তারপর তাদের কাছে এসে পড়ে যা তাদের ওয়াদা করা হয়েছিল --

Words count : 5 Characters count : 20 ثم جاءهم ما كانوا يوعدون

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

তবু যা তাদের উপভোগ করতে দেওয়া হয়েছিল তা তাদের কোনো কাজে আসবে না?

Words count : 6 Characters count : 23 ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

আর আমরা কোনো জনপদ ধ্বংস করি নি যার সতর্ককারী ছিল না।

Words count : 7 Characters count : 27 وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

স্মারকগ্রন্থ, আর আমরা কখনও অন্যায়কারী নই।

Words count : 4 Characters count : 16 ذكرى وما كنا ظالمين

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

আর শয়তানরা এ নিয়ে অবতরণ করে নি,

Words count : 4 Characters count : 18 وما تنزلت به الشياطين

وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

আর তাদের পক্ষে এ সমীচীন নয়, আর তারা সামর্থ্যও রাখে না।

Words count : 5 Characters count : 22 وما ينبغي لهم وما يستطيعون

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

নিঃসন্দেহ শুনবার ক্ষেত্রে তারা তো অপারগ।

Words count : 4 Characters count : 19 إنهم عن السمع لمعزولون

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

সুতরাং তুমি আল্লাহ্‌র সাথে অন্য উপাস্যকে ডেকো না, পাছে তুমি শাস্তিপ্রাপ্তদের মধ্যেকার হয়ে যাও।

Words count : 9 Characters count : 34 فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

আর তোমার নিকটতম আ‌ত্মীয়দের সাবধান করে দাও,

Words count : 3 Characters count : 19 وأنذر عشيرتك الأقربين

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

আর তোমার ডানা আনত করো মুমিনদের যারা তোমাকে অনুসরণ করে তাদের প্রতি।

Words count : 6 Characters count : 28 واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

কিন্ত তারা যদি তোমার অবাধ্যতা করে তবে বলো -- ''আমি আলবৎ দায়মুক্ত তোমরা যা কর সে সন্বন্ধে।’’

Words count : 7 Characters count : 26 فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

আর তুমি নির্ভর কর মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতার উপরে, --

Words count : 4 Characters count : 20 وتوكل على العزيز الرحيم

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

যিনি তোমাকে দেখেন যখন তুমি দাঁড়াও,

Words count : 4 Characters count : 15 الذي يراك حين تقوم

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

এবং সিজদাকারীদের সঙ্গে তোমার উঠা-বসা করতে।

Words count : 3 Characters count : 16 وتقلبك في الساجدين

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

নিঃসন্দেহ তিনি -- তিনিই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।

Words count : 4 Characters count : 17 إنه هو السميع العليم

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

আমি কি তোমাদের জানাব কাদের উপরে শয়তানরা অবতরণ করে?

Words count : 6 Characters count : 25 هل أنبئكم على من تنزل الشياطين

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

তারা অবতরণ করে প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপাচারীর উপরে,

Words count : 5 Characters count : 17 تنزل على كل أفاك أثيم

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

তারা কান পাতে, আর তাদের অধিকাংশই মিথ্যাবাদী।

Words count : 4 Characters count : 23 يلقون السمع وأكثرهم كاذبون

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

আর কবিগণ, -- তাদের অনুসরণ করে ভ্রান্তপথগামীরা।

Words count : 3 Characters count : 21 والشعراء يتبعهم الغاوون

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

তুমি কি দেখ না যে তারা নিঃসন্দেহ প্রত্যেক উপত্যকায় লক্ষ্যহীনভাবে ঘুরে বেড়ায়,

Words count : 7 Characters count : 22 ألم تر أنهم في كل واد يهيمون

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

আর তারা নিশ্চয়ই তাই বলে যা তারা করে না? --

Words count : 5 Characters count : 21 وأنهم يقولون ما لا يفعلون

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

তবে তারা ব্যতীত যারা ঈমান আনে ও সৎকাজ করে, এবং আল্লাহ্‌কে খুব ক’রে স্মরণ করে, আর অত্যাচারিত হবার পরে প্রতিরক্ষা করে। আর যারা অন্যায় করে তারা অচিরেই জানতে পারবে কোন বিপর্যয়ের মধ্যে তারা প্রত্যাবর্তন করছে।

Words count : 19 Characters count : 92 إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون