জহুরুল-হক . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    27
  1. Hizb
    54
  1. Nozol order
  1. Characters count
    1756
  1. Words count
    379
  1. Ayaat count
    96
  1. Pages count
    3
  1. From page
    534
  1. To page
    536

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

যখন বিরাট ঘটনাটি ঘটবে, --

Words count : 3 Characters count : 14 إذا وقعت الواقعة

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

এর সংঘটনকে মিথ্যা বলার কেউ থাকবে না।

Words count : 3 Characters count : 15 ليس لوقعتها كاذبة

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

এটি লাঞ্ছিত করবে, এটি করবে সমুন্নত।

Words count : 2 Characters count : 10 خافضة رافعة

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

যখন পৃথিবী আলোড়িত হবে আলোড়নে,

Words count : 4 Characters count : 14 إذا رجت الأرض رجا

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

আর পাহাড়গুলো ভেঙ্গে পড়বে চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে --

Words count : 3 Characters count : 13 وبست الجبال بسا

فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا

ফলে তা হয়ে যাবে বিক্ষিপ্ত ধূলিকণা,

Words count : 3 Characters count : 14 فكانت هباء منبثا

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

আর তোমরা হয়ে পড়বে তিনটি শ্রেণীতে --

Words count : 3 Characters count : 16 وكنتم أزواجا ثلاثة

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

যথা ডান দিকের দল, -- কেমনতর এই ডানদিকের দল!

Words count : 5 Characters count : 27 فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

আর বাঁদিকের দল, -- কেমনতর এই বাঁদিকের দল!

Words count : 5 Characters count : 27 وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

আর অগ্রগামীগণ তো অগ্রগামী,

Words count : 2 Characters count : 17 والسابقون السابقون

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

এরাই হবে নৈকট্যপ্রাপ্ত,

Words count : 2 Characters count : 13 أولئك المقربون

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

আনন্দময় উদ্যানে।

Words count : 3 Characters count : 12 في جنات النعيم

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

প্রথমকালীনদের থেকে অধিক সংখ্যায়,

Words count : 3 Characters count : 12 ثلة من الأولين

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

আর পরবর্তীকালীনদের থেকে অল্প সংখ্যায়।

Words count : 3 Characters count : 14 وقليل من الآخرين

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

কারুকার্যময় সিংহাসনে,

Words count : 3 Characters count : 12 على سرر موضونة

مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

তাতে তারা হেলান দিয়ে আসন গ্রহণ করবে পরস্পর মুখোমুখি হয়ে।

Words count : 3 Characters count : 19 متكئين عليها متقابلين

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ

তাদের চারিদিকে ঘুরে বেড়াবে চিরনবীন তরুণেরা --

Words count : 4 Characters count : 20 يطوف عليهم ولدان مخلدون

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

পানপাত্র ও সোরাই নিয়ে ও নির্মল পানীয়ের পেয়ালা।

Words count : 5 Characters count : 23 بأكواب وأباريق وكأس من معين

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

তাদের মাথা ধরবে না তাতে, আর তাদের নেশাও ধরবে না।

Words count : 5 Characters count : 21 لا يصدعون عنها ولا ينزفون

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

আর ফল-মূল যা তারা পছন্দ করে;

Words count : 3 Characters count : 16 وفاكهة مما يتخيرون

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

আর পাখির মাংস যা তারা কামনা করে,

Words count : 4 Characters count : 16 ولحم طير مما يشتهون

وَحُورٌ عِينٌ

আর আয়তলোচন হূরগণ --

Words count : 2 Characters count : 7 وحور عين

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

আবৃত মুক্তার উদাহরণের ন্যায়; --

Words count : 3 Characters count : 19 كأمثال اللؤلؤ المكنون

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

যা তারা করতো তার পুরস্কার।

Words count : 4 Characters count : 18 جزاء بما كانوا يعملون

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

তারা সেখানে শুনবে না কোনো খেলোকথা, না কোনো পাপবাক্য, --

Words count : 6 Characters count : 25 لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

শুধু এই কথা ছাড়া -- ''সালাম! সালাম!’’

Words count : 4 Characters count : 17 إلا قيلا سلاما سلاما

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

আর ডানদিকের দল, -- কেমনতর এই ডানদিকের দল!

Words count : 5 Characters count : 25 وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

কাঁটা বিহীন সিদরাহ-গাছের নীচে,

Words count : 3 Characters count : 10 في سدر مخضود

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

আর সারি সারি সাজানো কলাগাছ,

Words count : 2 Characters count : 9 وطلح منضود

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

আর সুদূরবিস্তৃত ছায়া,

Words count : 2 Characters count : 8 وظل ممدود

وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ

আর উছলে ওঠা পানি,

Words count : 2 Characters count : 9 وماء مسكوب

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

আর প্রচুর পরিমাণে ফলমূল,

Words count : 2 Characters count : 11 وفاكهة كثيرة

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

ব্যাহত হবার নয় এবং নিষিদ্ধ হবারও নয়।

Words count : 4 Characters count : 17 لا مقطوعة ولا ممنوعة

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

আর উঁচুদরের গালিচা।

Words count : 2 Characters count : 10 وفرش مرفوعة

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً

নিঃসন্দেহ আমরা ওদের সৃষ্টি করেছি বিশেষ সৃষ্টিতে;

Words count : 3 Characters count : 16 إنا أنشأناهن إنشاء

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

আর তাদের বানিয়েছি চিরকুমারী,

Words count : 2 Characters count : 14 فجعلناهن أبكارا

عُرُبًا أَتْرَابًا

সোহাগিনী, সমবয়স্কা, --

Words count : 2 Characters count : 10 عربا أترابا

لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ

দক্ষিণপন্থী লোকদের জন্য।

Words count : 2 Characters count : 12 لأصحاب اليمين

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

প্রথমকালীনদের থেকে অধিক সংখ্যায়,

Words count : 3 Characters count : 12 ثلة من الأولين

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

আর পরবর্তীকালীনদের মধ্যে থেকেও অধিক সংখ্যায়।

Words count : 3 Characters count : 13 وثلة من الآخرين

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

কিন্তু বামপন্থীদল -- কেমনতর এই বামপন্থী দল।

Words count : 5 Characters count : 25 وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

উত্তপ্ত বাতাসে ও ফুটন্ত পানিতে,

Words count : 3 Characters count : 11 في سموم وحميم

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

আর কালো ধোঁয়ার ছায়ায়,

Words count : 3 Characters count : 10 وظل من يحموم

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

শীতল নয় এবং সম্মানজনকও নয়।

Words count : 4 Characters count : 13 لا بارد ولا كريم

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

অথচ তারা তো এর আগে ছিল ভোগবিলাসে মগ্ন,

Words count : 5 Characters count : 21 إنهم كانوا قبل ذلك مترفين

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ

আর তারা ঘোরতর পাপাচারে জেদ ধরে থাকত,

Words count : 5 Characters count : 25 وكانوا يصرون على الحنث العظيم

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

আর তারা বলত -- ''কী! আমরা যখন মরে যাব ও মাটি ও হাড্ডি হয়ে যাব তখন কি আমরা আদৌ পুনরুত্থিত হব, --

Words count : 9 Characters count : 47 وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أإنا لمبعوثون

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

এবং আমাদের পূর্ববর্তী পিতৃপুরুষরাও?

Words count : 2 Characters count : 15 أوآباؤنا الأولون

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

তুমি বলো -- ''নিঃসন্দেহ পূর্ববর্তীরা এবং পরবর্তীরা --

Words count : 4 Characters count : 19 قل إن الأولين والآخرين

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

''অবশ্যই সবাইকে একত্রিত করা হবে এক সুবিদিত দিনের নির্ধারিত স্থানে-ক্ষণে,

Words count : 5 Characters count : 24 لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

''তখন নিঃসন্দেহ তোমরাই, হে পথভ্রষ্ট মিথ্যাআরোপকারিগণ!

Words count : 5 Characters count : 25 ثم إنكم أيها الضالون المكذبون

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

''তোমরা আলবৎ আহার করবে যিক্কুমের গাছের থেকে,

Words count : 5 Characters count : 17 لآكلون من شجر من زقوم

فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

''এবং তাই দিয়ে তোমরা উদর পূর্ণ করবে,

Words count : 3 Characters count : 17 فمالئون منها البطون

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

''তারপর তোমরা তার উপরে পান করবে উত্তপ্ত পানি,

Words count : 4 Characters count : 19 فشاربون عليه من الحميم

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

''আর তোমরা পান করবে তৃষ্ণার্ত উটের পান করার ন্যায়।’’

Words count : 3 Characters count : 15 فشاربون شرب الهيم

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

এই হবে তাদের আপ্যায়ন বিচারের দিনে।

Words count : 4 Characters count : 16 هذا نزلهم يوم الدين

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

আমরাই তো তোমাদের সৃষ্টি করেছি, তবে কেন তোমরা সত্য বলে স্বীকার কর না?

Words count : 4 Characters count : 21 نحن خلقناكم فلولا تصدقون

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

তোমরা কি তবে ভেবে দেখেছ -- যা তোমরা স্খলন কর?

Words count : 3 Characters count : 14 أفرأيتم ما تمنون

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

তোমরা বুঝি ওকে সৃষ্টি করেছ, না আমরা সৃষ্টিকর্তা?

Words count : 5 Characters count : 25 أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

আমরাই তোমাদের মধ্যে মৃত্যু ধার্য করে রেখেছি, আর আমরা প্রতিহত হব না, --

Words count : 7 Characters count : 32 نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

যেন আমরা বদলে দিতে পারি তোমাদের অনুকরণে, এবং তোমাদের রূপান্তরিত করতে পারি তাতে যা তোমরা জান না।

Words count : 9 Characters count : 35 على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

আর তোমরা অবশ্য প্রথম অভ্যুত্থান সন্বন্ধে অবগত হয়েছ, তবে কেন তোমরা ভেবে দেখ না?

Words count : 6 Characters count : 32 ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

তোমরা কি ভেবে দেখেছ যা তোমরা বপন কর?

Words count : 3 Characters count : 15 أفرأيتم ما تحرثون

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

তোমরা কি তা গজিয়ে তুলো, না আমরা বর্ধনকারী?

Words count : 5 Characters count : 25 أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

আমরা যদি চাইতাম তবে আমরা আলবৎ তাকে খড়-কুটোয় পরিণত করতে পারতাম, তখন তোমরা হাহুতাশ করতে থাকবে,

Words count : 6 Characters count : 29 لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

''আমরা তো নিশ্চয় ঋণগ্রস্ত হলাম,

Words count : 2 Characters count : 10 إنا لمغرمون

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

''বরং আমরা বঞ্চিত হলাম।’’

Words count : 3 Characters count : 12 بل نحن محرومون

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

তোমরা যে পানি পান কর সে-সন্বন্ধে তোমরা কি ভেবে দেখেছ?

Words count : 4 Characters count : 22 أفرأيتم الماء الذي تشربون

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ

তোমরাই কি তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন, না আমরা বর্ষণকারী?

Words count : 7 Characters count : 33 أأنتم أنزلتموه من المزن أم نحن المنزلون

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

আমরা যদি চাইতাম তাহলে আমরা তাকে লোনা করে দিতে পারতাম, কেন তবে তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর না?

Words count : 6 Characters count : 28 لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

তোমরা যে আগুন জ্বালাও তা কি তোমরা লক্ষ্য করেছ?

Words count : 4 Characters count : 21 أفرأيتم النار التي تورون

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ

তোমরাই কি তার গাছকে জন্মইয়েছ, না আমরা উৎপাদনকারী?

Words count : 6 Characters count : 30 أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ

আমরাই তাকে বানিয়েছি এক নিদর্শনসামগ্রী এবং মরুচারীদের জন্য এক প্রয়োজনসামগ্রী।

Words count : 5 Characters count : 28 نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

অতএব তোমার সর্বশক্তিমান প্রভুর নামের জপতপ করো।

Words count : 4 Characters count : 17 فسبح باسم ربك العظيم

۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

না, আমি কিন্তু শপথ করছি নক্ষত্ররাজির অবস্থানের, --

Words count : 4 Characters count : 19 فلا أقسم بمواقع النجوم

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

আর নিঃসন্দেহ এটি তো এক বিরাট শপথ, যদি তোমরা জানতে, --

Words count : 5 Characters count : 20 وإنه لقسم لو تعلمون عظيم

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

নিঃসন্দেহ এটি তো এক সম্মানিত কুরআন,

Words count : 3 Characters count : 12 إنه لقرآن كريم

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ

এক সুরক্ষিত গ্রন্থে।

Words count : 3 Characters count : 11 في كتاب مكنون

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

কেউ তা স্পর্শ করবে না পূত-পবিত্র ছাড়া।

Words count : 4 Characters count : 17 لا يمسه إلا المطهرون

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

এটি এক অবতারণ বিশ্বজগতের প্রভুর কাছ থেকে।

Words count : 4 Characters count : 17 تنزيل من رب العالمين

أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

তা সত্ত্বেও কি সেই বাণীর প্রতি তোমরা তুচ্ছতাচ্ছিল্য ভাবাপন্ন,

Words count : 4 Characters count : 22 أفبهذا الحديث أنتم مدهنون

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

এবং তোমাদের জীবিকা বানিয়ে নিয়েছ যে তোমরা মিথ্যা আখ্যা দেবে?

Words count : 4 Characters count : 22 وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

তবে কেন যখন কন্ঠাগত হয়ে যায়,

Words count : 4 Characters count : 19 فلولا إذا بلغت الحلقوم

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

এবং তোমরা যে-সময়ে তাকিয়ে থাকো,

Words count : 3 Characters count : 16 وأنتم حينئذ تنظرون

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ

আমরা তখন তোমাদের চাইতে তার বেশী নিকটবর্তী কিন্তু তোমরা দেখতে পাও না।

Words count : 7 Characters count : 28 ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

যদি তোমরা আজ্ঞাধীন না হয়ে থাক তবে কেন তোমরা পার না --

Words count : 5 Characters count : 20 فلولا إن كنتم غير مدينين

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

তাকে ফিরিয়ে দিতে, যদি তোমরা সত্যবাদী হও?

Words count : 4 Characters count : 20 ترجعونها إن كنتم صادقين

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

আর পক্ষান্তরে যদি সে নৈকট্যপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়।

Words count : 5 Characters count : 19 فأما إن كان من المقربين

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

তাহলে আয়েশ-আরাম ও সৌরভ, এবং আনন্দময় উদ্যান।

Words count : 4 Characters count : 18 فروح وريحان وجنت نعيم

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

আর অপরপক্ষে সে যদি দক্ষিণপন্থীদের মধ্যেকার হয়,

Words count : 6 Characters count : 22 وأما إن كان من أصحاب اليمين

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

তাহলে দক্ষিণপন্থীদের দলের থেকে -- ''তোমার প্রতি সালাম।’’

Words count : 5 Characters count : 20 فسلام لك من أصحاب اليمين

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

আর পক্ষান্তরে সে যদি প্রত্যাখ্যানকারী পথভ্রষ্টদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে থাকে, --

Words count : 6 Characters count : 26 وأما إن كان من المكذبين الضالين

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

তাহলে আপ্যায়ন হবে ফুটন্ত পানি দিয়ে,

Words count : 3 Characters count : 10 فنزل من حميم

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

এবং প্রবেশস্থল হবে ভয়ংকর আগুন!

Words count : 2 Characters count : 10 وتصلية جحيم

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

নিঃসন্দেহ এটি অবশ্য সুনিশ্চিত সত্য।

Words count : 5 Characters count : 16 إن هذا لهو حق اليقين

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

সুতরাং তোমার সর্বশক্তিমান প্রভুর নামের জপতপ করো।

Words count : 4 Characters count : 17 فسبح باسم ربك العظيم