bayan . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    29
  1. Hizb
    57
  1. Nozol order
    2
  1. Characters count
    1289
  1. Words count
    301
  1. Ayaat count
    52
  1. Pages count
    2
  1. From page
    564
  1. To page
    565

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

নূন; কলমের কসম এবং তারা যা লিখে তার কসম!

Words count : 4 Characters count : 16 ن والقلم وما يسطرون

مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

তোমার রবের অনুগ্রহে তুমি পাগল নও।

Words count : 5 Characters count : 19 ما أنت بنعمة ربك بمجنون

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

আর নিশ্চয় তোমার জন্য রয়েছে অফুরন্ত পুরস্কার।

Words count : 5 Characters count : 18 وإن لك لأجرا غير ممنون

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

আর নিশ্চয় তুমি মহান চরিত্রের উপর অধিষ্ঠিত।

Words count : 4 Characters count : 15 وإنك لعلى خلق عظيم

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

অতঃপর শীঘ্রই তুমি দেখতে পাবে এবং তারাও দেখতে পাবে-

Words count : 2 Characters count : 13 فستبصر ويبصرون

بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ

তোমাদের মধ্যে কে বিকারগ্রস্ত?

Words count : 2 Characters count : 13 بأييكم المفتون

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

নিশ্চয় তোমার রবই সম্যক পরিজ্ঞাত তাদের ব্যাপারে যারা তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে, আর তিনি হিদায়াতপ্রাপ্তদের সম্পর্কেও সম্যক জ্ঞাত।

Words count : 11 Characters count : 39 إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

অতএব তুমি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করো না।

Words count : 3 Characters count : 14 فلا تطع المكذبين

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

তারা কামনা করে, যদি তুমি আপোষকামী হও, তবে তারাও আপোষকারী হবে।

Words count : 4 Characters count : 17 ودوا لو تدهن فيدهنون

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

আর তুমি আনুগত্য করো না প্রত্যেক এমন ব্যক্তির যে অধিক কসমকারী, লাঞ্ছিত।

Words count : 5 Characters count : 16 ولا تطع كل حلاف مهين

هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

পিছনে নিন্দাকারী ও যে চোগলখুরী করে বেড়ায়,

Words count : 3 Characters count : 13 هماز مشاء بنميم

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

ভাল কাজে বাধাদানকারী, সীমালঙ্ঘনকারী অপরাধী,

Words count : 4 Characters count : 17 مناع للخير معتد أثيم

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

দুষ্ট প্রকৃতির, তারপর জারজ।

Words count : 4 Characters count : 13 عتل بعد ذلك زنيم

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

এ কারণে যে, সে ছিল ধন-সম্পদ ও সন্তান- সন্ততির অধিকারী।

Words count : 5 Characters count : 15 أن كان ذا مال وبنين

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

যখন তার কাছে আমার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করা হয় তখন সে বলে, এগুলো পূর্ববর্তীদের কল্পকাহিনীমাত্র।

Words count : 7 Characters count : 33 إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

অচিরেই আমি তার শুঁড়ের* উপর দাগ দিয়ে দেব।

Words count : 3 Characters count : 15 سنسمه على الخرطوم

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

নিশ্চয় আমি এদেরকে পরীক্ষা করেছি, যেভাবে পরীক্ষা করেছিলাম বাগানের মালিকদেরকে। যখন তারা কসম করেছিল যে, অবশ্যই তারা সকাল বেলা বাগানের ফল আহরণ করবে।

Words count : 10 Characters count : 50 إنا بلوناهم كما بلونا أصحاب الجنة إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

আর তারা ‘ইনশাআল্লাহ’ বলেনি।

Words count : 2 Characters count : 10 ولا يستثنون

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

অতঃপর তোমার রবের পক্ষ থেকে এক প্রদক্ষিণকারী (আগুন) বাগানের ওপর দিয়ে প্রদক্ষিণ করে গেল, আর তারা ছিল ঘুমন্ত।

Words count : 7 Characters count : 27 فطاف عليها طائف من ربك وهم نائمون

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

ফলে তা (পুড়ে) কালো বর্ণের হয়ে গেল।

Words count : 2 Characters count : 13 فأصبحت كالصريم

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

তারপর সকাল বেলা তারা একে অপরকে ডেকে বলল,

Words count : 2 Characters count : 13 فتنادوا مصبحين

أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ

‘তোমরা যদি ফল আহরণ করতে চাও তাহলে সকাল সকাল তোমাদের বাগানে যাও’।

Words count : 7 Characters count : 27 أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين

فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ

তারপর তারা চলল, নিম্নস্বরে একথা বলতে বলতে-

Words count : 3 Characters count : 19 فانطلقوا وهم يتخافتون

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

যে, ‘আজ সেখানে তোমাদের কাছে কোন অভাবী যেন প্রবেশ করতে না পারে’।

Words count : 6 Characters count : 26 أن لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

আর তারা ভোর বেলা দৃঢ় ইচ্ছা শক্তি নিয়ে সক্ষম অবস্থায় (বাগানে) গেল।

Words count : 4 Characters count : 17 وغدوا على حرد قادرين

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

তারপর তারা যখন বাগানটি দেখল, তখন তারা বলল, ‘অবশ্যই আমরা পথভ্রষ্ট’।

Words count : 5 Characters count : 23 فلما رأوها قالوا إنا لضالون

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

‘বরং আমরা বঞ্চিত’।

Words count : 3 Characters count : 12 بل نحن محرومون

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

তাদের মধ্যে সবচেয়ে ভাল ব্যক্তিটি বলল, ‘আমি কি তোমাদেরকে বলিনি যে, তোমরা কেন (আল্লাহর) তাসবীহ পাঠ করছ না’?

Words count : 7 Characters count : 28 قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

তারা বলল, ‘আমরা আমাদের রবের পবিত্রতা ঘোষণা করছি। অবশ্যই আমরা যালিম ছিলাম’।

Words count : 6 Characters count : 26 قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

তারপর তারা একে অপরের প্রতি দোষারোপ করতে লাগল।

Words count : 5 Characters count : 24 فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ

তারা বলল, ‘হায়, আমাদের ধ্বংস! নিশ্চয় আমরা সীমালঙ্ঘনকারী ছিলাম’।

Words count : 6 Characters count : 23 قالوا يا ويلنا إنا كنا طاغين

عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

সম্ভবতঃ আমাদের রব আমাদেরকে এর চেয়েও উৎকৃষ্টতর বিনিময় দেবেন। অবশ্যই আমরা আমাদের রবের প্রতি আগ্রহী।

Words count : 10 Characters count : 39 عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون

كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

এভাবেই হয় আযাব। আর পরকালের আযাব অবশ্যই আরো বড়, যদি তারা জানত।

Words count : 8 Characters count : 39 كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

নিশ্চয় মুত্তাকীদের জন্য তাদের রবের কাছে রয়েছে নিআমতপূর্ণ জান্নাত।

Words count : 6 Characters count : 26 إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

তবে কি আমি মুসলিমদেরকে (অনুগতদেরকে) অবাধ্যদের মতই গণ্য করব?

Words count : 3 Characters count : 23 أفنجعل المسلمين كالمجرمين

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

তোমাদের কী হল, তোমরা কিভাবে ফয়সালা করছ?

Words count : 4 Characters count : 14 ما لكم كيف تحكمون

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

তোমাদের কাছে কি কোন কিতাব আছে যাতে তোমরা পাঠ করছ?

Words count : 5 Characters count : 18 أم لكم كتاب فيه تدرسون

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

যে, নিশ্চয় তোমাদের জন্য সেখানে রয়েছে যা তোমরা পছন্দ কর?

Words count : 5 Characters count : 17 إن لكم فيه لما تخيرون

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

অথবা তোমাদের জন্য কি আমার উপর কিয়ামত পর্যন্ত বলবৎ কোন অঙ্গীকার রয়েছে যে, অবশ্যই তোমাদের জন্য থাকবে তোমরা যা ফয়সালা করবে?

Words count : 12 Characters count : 47 أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

তুমি তাদেরকে জিজ্ঞাসা কর, কে এ ব্যাপারে যিম্মাদার?

Words count : 4 Characters count : 16 سلهم أيهم بذلك زعيم

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ

অথবা তাদের জন্য কি অনেক শরীক আছে? তাহলে তারা তাদের শরীকদেরকে উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।

Words count : 8 Characters count : 38 أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

সে দিন পায়ের গোছা* উন্মোচন করা হবে। আর তাদেরকে সিজদা করার জন্য আহবান জানানো হবে, কিন্তু তারা সক্ষম হবে না।

Words count : 9 Characters count : 38 يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

তাদের দৃষ্টিসমূহ অবনত অবস্থায় থাকবে, অপমান তাদেরকে আচ্ছন্ন করবে। অথচ তাদেরকে তো নিরাপদ অবস্থায় সিজদা করার জন্য আহবান করা হত (তখন তো তারা সিজদা করেনি)।

Words count : 11 Characters count : 52 خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون

فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

অতএব ছেড়ে দাও আমাকে এবং যারা এ বাণী প্রত্যাখ্যান করে তাদেরকে। আমি তাদেরকে ধীরে ধীরে এমনভাবে পাকড়াও করব যে, তারা জানতে পারবে না।

Words count : 10 Characters count : 44 فذرني ومن يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

আর আমি তাদেরকে অবকাশ দেব। অবশ্যই আমার কৌশল অত্যন্ত বলিষ্ঠ।

Words count : 5 Characters count : 18 وأملي لهم إن كيدي متين

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

তুমি কি তাদের কাছে পারিশ্রমিক চাচ্ছ? ফলে তারা ঋণের কারণে ভারাক্রান্ত হয়ে পড়ছে।

Words count : 7 Characters count : 27 أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

অথবা তাদের কাছে কি ‘গায়েব’ (লওহে মাহফুয) আছে যে, তারা লিখে রাখছে।

Words count : 5 Characters count : 21 أم عندهم الغيب فهم يكتبون

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

অতএব তুমি তোমার রবের হুকুমের জন্য ধৈর্যধারণ কর। আর তুমি মাছওয়ালার মত হয়ো না, যখন সে দুঃখে কাতর হয়ে ডেকেছিল।

Words count : 11 Characters count : 42 فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم

لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

যদি তার রবের অনুগ্রহ তার কাছে না পৌঁছত, তাহলে সে নিন্দিত অবস্থায় উন্মুক্ত প্রান্তরে নিক্ষিপ্ত হত।

Words count : 10 Characters count : 40 لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

তারপর তার রব তাকে মনোনীত করলেন এবং তাকে সৎকর্মপরায়ণদের অন্তর্ভুক্ত করলেন।

Words count : 5 Characters count : 25 فاجتباه ربه فجعله من الصالحين

وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

আর কাফিররা যখন উপদেশবাণী শুনে তখন তারা যেন তাদের দৃষ্টি দ্বারা তোমাকে আছড়ে ফেলবে, আর তারা বলে, ‘এ তো এক পাগল’।

Words count : 12 Characters count : 62 وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصارهم لما سمعوا الذكر ويقولون إنه لمجنون

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

আর এ কুরআন তো সৃষ্টিকুলের জন্য শুধুই উপদেশবাণী।

Words count : 5 Characters count : 19 وما هو إلا ذكر للعالمين