bayan . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    29
  1. Hizb
    58
  1. Nozol order
    31
  1. Characters count
    676
  1. Words count
    164
  1. Ayaat count
    40
  1. Pages count
    2
  1. From page
    577
  1. To page
    577

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

আমি কসম করছি কিয়ামতের দিনের!

Words count : 4 Characters count : 17 لا أقسم بيوم القيامة

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

আমি আরো কসম করছি আত্ম-ভৎর্সনাকারী আত্মার!

Words count : 4 Characters count : 20 ولا أقسم بالنفس اللوامة

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ

মানুষ কি মনে করে যে, আমি কখনই তার অস্থিসমূহ একত্র করব না?

Words count : 5 Characters count : 24 أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ

হ্যাঁ, আমি তার আংগুলের অগ্রভাগসমূহও পুনর্বিন্যস্ত করতে সক্ষম।

Words count : 6 Characters count : 23 بلى قادرين على أن نسوي بنانه

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

বরং মানুষ চায় ভবিষ্যতেও পাপাচার করতে।

Words count : 5 Characters count : 23 بل يريد الإنسان ليفجر أمامه

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

সে প্রশ্ন করে, ‘কবে কিয়ামতের দিন’?

Words count : 4 Characters count : 18 يسأل أيان يوم القيامة

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

যখন চক্ষু হতচকিত হবে।

Words count : 3 Characters count : 12 فإذا برق البصر

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

আর চাঁদ কিরণহীন হবে,

Words count : 2 Characters count : 9 وخسف القمر

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

আর চাঁদ ও সূর্যকে একত্র করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 15 وجمع الشمس والقمر

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

সেদিন মানুষ বলবে, ‘পালাবার স্থান কোথায়’?

Words count : 5 Characters count : 24 يقول الإنسان يومئذ أين المفر

كَلَّا لَا وَزَرَ

না, কোন আশ্রয়স্থল নেই।

Words count : 3 Characters count : 8 كلا لا وزر

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

ঠাঁই শুধু সেদিন তোমার রবের নিকট।

Words count : 4 Characters count : 18 إلى ربك يومئذ المستقر

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

সেদিন মানুষকে অবহিত করা হবে কী সে অগ্রে পাঠিয়েছিল এবং পশ্চাতে পাঠিয়েছিল।

Words count : 6 Characters count : 26 ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

বরং মানুষ তার নিজের উপর দৃষ্টিমান।

Words count : 5 Characters count : 21 بل الإنسان على نفسه بصيرة

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

যদিও সে নানা অজুহাত পেশ করে থাকে।

Words count : 3 Characters count : 14 ولو ألقى معاذيره

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

কুরআন তাড়াতাড়ি আয়ত্ত করার উদ্দেশ্যে তুমি তোমার জিহবাকে দ্রুত আন্দোলিত করো না।

Words count : 6 Characters count : 20 لا تحرك به لسانك لتعجل به

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

নিশ্চয়ই এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমার দায়িত্বে।

Words count : 4 Characters count : 17 إن علينا جمعه وقرآنه

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

অতঃপর যখন আমি তা পাঠ করি তখন তুমি তার পাঠের অনুসরণ কর।

Words count : 4 Characters count : 20 فإذا قرأناه فاتبع قرآنه

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

তারপর তার বর্ণনার দায়িত্ব আমারই।

Words count : 4 Characters count : 14 ثم إن علينا بيانه

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

কখনো না, বরং তোমরা দুনিয়ার জীবনকে ভালবাস।

Words count : 4 Characters count : 17 كلا بل تحبون العاجلة

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

আর তোমরা ছেড়ে দিচ্ছ আখিরাতকে।

Words count : 2 Characters count : 12 وتذرون الآخرة

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

সেদিন কতক মুখমন্ডল হবে হাস্যোজ্জ্বল।

Words count : 3 Characters count : 14 وجوه يومئذ ناضرة

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

তাদের রবের প্রতি দৃষ্টিনিক্ষেপকারী।

Words count : 3 Characters count : 12 إلى ربها ناظرة

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

আর সেদিন অনেক মুখমন্ডল হবে বিবর্ণ-বিষন্ন।

Words count : 3 Characters count : 15 ووجوه يومئذ باسرة

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

তারা ধারণা করবে যে, এক বিপর্যয় তাদের উপর আপতিত করা হবে।

Words count : 5 Characters count : 17 تظن أن يفعل بها فاقرة

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

কখনই না, যখন প্রাণ কণ্ঠাগত হবে।

Words count : 4 Characters count : 17 كلا إذا بلغت التراقي

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

আর বলা হবে, ‘কে তাকে বাঁচাবে’?

Words count : 3 Characters count : 9 وقيل من راق

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

আর সে মনে করবে, এটিই বিদায়ক্ষণ।

Words count : 3 Characters count : 12 وظن أنه الفراق

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

আর পায়ের গোছার সংগে পায়ের গোছা জড়িয়ে যাবে।

Words count : 3 Characters count : 17 والتفت الساق بالساق

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

সেদিন তোমার রবের কাছেই সকলকে হাঁকিয়ে নেয়া হবে।

Words count : 4 Characters count : 17 إلى ربك يومئذ المساق

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

সুতরাং সে বিশ্বাসও করেনি এবং সালাতও আদায় করেনি।

Words count : 4 Characters count : 12 فلا صدق ولا صلى

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

বরং সে সত্য প্রত্যাখ্যান করেছিল এবং ফিরে গিয়েছিল।

Words count : 3 Characters count : 12 ولكن كذب وتولى

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

তারপর সে দম্ভভরে পরিবার-পরিজনের কাছে চলে গিয়েছিল।

Words count : 5 Characters count : 17 ثم ذهب إلى أهله يتمطى

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

দুর্ভোগ তোমার জন্য এবং দুর্ভোগ!

Words count : 3 Characters count : 11 أولى لك فأولى

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

তারপরও দুর্ভোগ তোমার জন্য এবং দুর্ভোগ!

Words count : 4 Characters count : 13 ثم أولى لك فأولى

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

মানুষ কি মনে করে যে, তাকে এমনি ছেড়ে দেয়া হবে?

Words count : 5 Characters count : 21 أيحسب الإنسان أن يترك سدى

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ

সে কি বীর্যের শুক্রবিন্দু ছিল না যা স্খলিত হয়?

Words count : 6 Characters count : 18 ألم يك نطفة من مني يمنى

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

অতঃপর সে ‘আলাকায় পরিণত হয়। তারপর আল্লাহ তাকে সুন্দর আকৃতিতে সৃষ্টি করেছেন এবং সুবিন্যস্ত করেছেন।

Words count : 5 Characters count : 17 ثم كان علقة فخلق فسوى

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ

অতঃপর তিনি তা থেকে সৃষ্টি করেন জোড়ায় জোড়ায় পুরুষ ও নারী।

Words count : 5 Characters count : 26 فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

তিনি কি মৃতদের জীবিত করতে সক্ষম নন?

Words count : 7 Characters count : 27 أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى