bayan . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    30
  1. Hizb
    59
  1. Nozol order
    7
  1. Characters count
    435
  1. Words count
    104
  1. Ayaat count
    29
  1. Pages count
    1
  1. From page
    586
  1. To page
    586

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

যখন সূর্যকে গুটিয়ে নেয়া হবে।

Words count : 3 Characters count : 12 إذا الشمس كورت

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

আর নক্ষত্ররাজি যখন পতিত হবে।

Words count : 3 Characters count : 16 وإذا النجوم انكدرت

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

আর পর্বতগুলোকে যখন সঞ্চালিত করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا الجبال سيرت

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

আর যখন দশমাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীগুলো উপেক্ষিত হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا العشار عطلت

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

আর যখন বন্য পশুগুলোকে একত্র করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا الوحوش حشرت

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

আর যখন সমুদ্রগুলোকে অগ্নিউত্তাল করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا البحار سجرت

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

আর যখন আত্মাগুলোকে (সমগোত্রীয়দের সাথে) মিলিয়ে দেয়া হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا النفوس زوجت

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

আর যখন জীবন্ত কবরস্থ কন্যাকে জিজ্ঞাসা করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 16 وإذا الموءودة سئلت

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ

কী অপরাধে তাকে হত্যা করা হয়েছে?

Words count : 3 Characters count : 10 بأي ذنب قتلت

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

আর যখন আমলনামাগুলো প্রকাশ করে দেয়া হবে।

Words count : 3 Characters count : 13 وإذا الصحف نشرت

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

আর যখন আসমানকে আবরণ মুক্ত করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا السماء كشطت

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

আর জাহান্নামকে যখন প্রজ্জ্বলিত করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا الجحيم سعرت

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

আর জান্নাতকে যখন নিকটবর্তী করা হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا الجنة أزلفت

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

তখন প্রত্যেক ব্যক্তিই জানতে পারবে সে কী উপস্থিত করেছে!

Words count : 4 Characters count : 14 علمت نفس ما أحضرت

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

আমি কসম করছি পশ্চাদপসারী নক্ষত্রের।

Words count : 3 Characters count : 13 فلا أقسم بالخنس

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

যা চলমান, অদৃশ্য।

Words count : 2 Characters count : 11 الجوار الكنس

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

আর কসম রাতের, যখন তা বিদায় নেয়।

Words count : 3 Characters count : 13 والليل إذا عسعس

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

আর কসম প্রভাতের, যখন তা আগমন করে।

Words count : 3 Characters count : 13 والصبح إذا تنفس

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

নিশ্চয় এ কুরআন সম্মানিত রাসূলের* আনিত বাণী।

Words count : 4 Characters count : 15 إنه لقول رسول كريم

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

যে শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাসম্পন্ন।

Words count : 6 Characters count : 19 ذي قوة عند ذي العرش مكين

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

মান্যবর, সেখানে সে বিশ্বস্ত।

Words count : 3 Characters count : 10 مطاع ثم أمين

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

আর তোমাদের সাথী* পাগল নয়।

Words count : 3 Characters count : 15 وما صاحبكم بمجنون

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

আর সে* তাকে** সুস্পষ্ট দিগন্তে দেখেছে।

Words count : 4 Characters count : 19 ولقد رآه بالأفق المبين

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

আর সে তো গায়েব সম্পর্কে কৃপণ নয়।

Words count : 5 Characters count : 18 وما هو على الغيب بضنين

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ

আর তা কোন অভিশপ্ত শয়তানের উক্তি নয়।

Words count : 5 Characters count : 18 وما هو بقول شيطان رجيم

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

সুতরাং তোমরা কোথায় যাচ্ছ?

Words count : 2 Characters count : 10 فأين تذهبون

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

এটাতো সৃষ্টিকুলের জন্য উপদেশমাত্র।

Words count : 5 Characters count : 18 إن هو إلا ذكر للعالمين

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

যে তোমাদের মধ্যে সরল পথে চলতে চায়, তার জন্য।

Words count : 5 Characters count : 18 لمن شاء منكم أن يستقيم

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

আর তোমরা ইচ্ছা করতে পার না, যদি না সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহ ইচ্ছা করেন।

Words count : 8 Characters count : 32 وما تشاءون إلا أن يشاء الله رب العالمين