bayan . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    30
  1. Hizb
    59
  1. Nozol order
    84
  1. Characters count
    750
  1. Words count
    169
  1. Ayaat count
    36
  1. Pages count
    2
  1. From page
    587
  1. To page
    588

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ

ধ্বংস যারা পরিমাপে কম দেয় তাদের জন্য।

Words count : 2 Characters count : 11 ويل للمطففين

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

যারা লোকদের কাছ থেকে মেপে নেয়ার সময় পূর্ণমাত্রায় গ্রহণ করে।

Words count : 6 Characters count : 30 الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

আর যখন তাদেরকে মেপে দেয় অথবা ওজন করে দেয় তখন কম দেয়।

Words count : 5 Characters count : 24 وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

তারা কি দৃঢ় বিশ্বাস করে না যে, নিশ্চয় তারা পুনরুত্থিত হবে,

Words count : 5 Characters count : 22 ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

এক মহা দিবসে ?

Words count : 2 Characters count : 8 ليوم عظيم

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

যেদিন মানুষ সৃষ্টিকুলের রবের জন্য দাঁড়াবে।

Words count : 5 Characters count : 23 يوم يقوم الناس لرب العالمين

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

কখনো নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের ‘আমলনামা সিজ্জীনে।*

Words count : 6 Characters count : 22 كلا إن كتاب الفجار لفي سجين

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

কিসে তোমাকে জানাবে ‘সিজ্জীন’ কী?

Words count : 4 Characters count : 14 وما أدراك ما سجين

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

লিখিত কিতাব।

Words count : 2 Characters count : 9 كتاب مرقوم

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন ধ্বংস অস্বীকারকারীদের জন্য ।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

যারা প্রতিদান দিবসকে অস্বীকার করে।

Words count : 4 Characters count : 20 الذين يكذبون بيوم الدين

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

আর সকল সীমালঙ্ঘনকারী পাপাচারী ছাড়া কেউ তা অস্বীকার করে না।

Words count : 7 Characters count : 22 وما يكذب به إلا كل معتد أثيم

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

যখন তার কাছে আমার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করা হয় তখন সে বলে, ‘পূর্ববর্তীদের রূপকথা।’

Words count : 7 Characters count : 33 إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

কখনো নয়, বরং তারা যা অর্জন করত তা-ই তাদের অন্তরসমূহকে ঢেকে দিয়েছে।

Words count : 8 Characters count : 30 كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

কখনো নয়, নিশ্চয় সেদিন তারা তাদের রব থেকে পর্দার আড়ালে থাকবে।

Words count : 6 Characters count : 26 كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

তারপর নিশ্চয় তারা প্রজ্জ্বলিত আগুনে প্রবেশ করবে।

Words count : 4 Characters count : 17 ثم إنهم لصالو الجحيم

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

তারপর বলা হবে, এটাই তা যা তোমরা অস্বীকার করতে।

Words count : 7 Characters count : 25 ثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

কখনো নয়, নিশ্চয় নেককার লোকদের আমলনামা থাকবে ইল্লিয়্যীনে ।*

Words count : 6 Characters count : 24 كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

কিসে তোমাকে জানাবে ‘ইল্লিয়্যীন’ কী?

Words count : 4 Characters count : 15 وما أدراك ما عليون

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

লিখিত কিতাব।

Words count : 2 Characters count : 9 كتاب مرقوم

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

নৈকট্যপ্রাপ্তরাই তা অবলোকন করে।

Words count : 2 Characters count : 13 يشهده المقربون

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

নিশ্চয় নেককাররাই থাকবে সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যের মধ্যে।

Words count : 4 Characters count : 16 إن الأبرار لفي نعيم

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

সুসজ্জিত আসনে বসে তারা দেখতে থাকবে।

Words count : 3 Characters count : 16 على الأرائك ينظرون

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

তুমি তাদের চেহারাসমূহে সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যের লাবণ্যতা দেখতে পাবে।

Words count : 5 Characters count : 22 تعرف في وجوههم نضرة النعيم

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

তাদেরকে সীলমোহর করা বিশুদ্ধ পানীয় থেকে পান করানো হবে।

Words count : 4 Characters count : 16 يسقون من رحيق مختوم

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

তার মোহর হবে মিসক। আর প্রতিযোগিতাকারীদের উচিৎ এ বিষয়ে প্রতিযোগিতা করা।

Words count : 6 Characters count : 32 ختامه مسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ

আর তার মিশ্রণ হবে তাসনীম থেকে।

Words count : 3 Characters count : 13 ومزاجه من تسنيم

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

তা এক প্রস্রবণ, যা থেকে নৈকট্যপ্রাপ্তরা পান করবে।

Words count : 4 Characters count : 19 عينا يشرب بها المقربون

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

নিশ্চয় যারা অপরাধ করেছে তারা মুমিনদেরকে নিয়ে হাসত।

Words count : 8 Characters count : 36 إن الذين أجرموا كانوا من الذين آمنوا يضحكون

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

আর যখন তারা মুমিনদের পাশ দিয়ে যেত তখন তারা তাদেরকে নিয়ে চোখ টিপে বিদ্রূপ করত।

Words count : 4 Characters count : 19 وإذا مروا بهم يتغامزون

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ

আর যখন তারা পরিবার-পরিজনের কাছে ফিরে আসত তখন তারা উৎফুল্ল হয়ে ফিরে আসত।

Words count : 6 Characters count : 31 وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

আর যখন তারা মুমিনদেরকে দেখত তখন বলত, ‘নিশ্চয় এরা পথভ্রষ্ট’।

Words count : 6 Characters count : 27 وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

আর তাদেরকে তো মুমিনদের হিফাযতকারী হিসেবে পাঠানো হয়নি।

Words count : 4 Characters count : 20 وما أرسلوا عليهم حافظين

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

অতএব আজ মুমিনরাই কাফিরদেরকে নিয়ে হাসবে।

Words count : 6 Characters count : 30 فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

উচ্চ আসনে বসে তারা দেখতে থাকবে।

Words count : 3 Characters count : 16 على الأرائك ينظرون

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

কাফিরদেরকে তাদের কৃতকর্মের প্রতিদান দেয়া হল তো?

Words count : 6 Characters count : 24 هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون