bayan . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    30
  1. Hizb
    60
  1. Nozol order
    35
  1. Characters count
    342
  1. Words count
    82
  1. Ayaat count
    20
  1. Pages count
    1
  1. From page
    594
  1. To page
    594

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

আমি কসম করছি এই নগরীর।

Words count : 4 Characters count : 15 لا أقسم بهذا البلد

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

আর তুমি এই নগরীতে মুক্ত।

Words count : 4 Characters count : 15 وأنت حل بهذا البلد

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

কসম জনকের এবং যা সে জন্ম দেয়।

Words count : 3 Characters count : 11 ووالد وما ولد

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ

নিঃসন্দেহে আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি কষ্ট- ক্লেশের মধ্যে।

Words count : 5 Characters count : 20 لقد خلقنا الإنسان في كبد

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

সে কি ধারণা করছে যে, কেউ কখনো তার উপর ক্ষমতাবান হবে না?

Words count : 6 Characters count : 20 أيحسب أن لن يقدر عليه أحد

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا

সে বলে, ‘আমি প্রচুর ধন-সম্পদ নিঃশেষ করেছি’।

Words count : 4 Characters count : 17 يقول أهلكت مالا لبدا

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ

সে কি ধারণা করছে যে, কেউ তাকে দেখেনি?

Words count : 5 Characters count : 15 أيحسب أن لم يره أحد

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

আমি কি তার জন্য দু’টি চোখ বানাইনি?

Words count : 4 Characters count : 14 ألم نجعل له عينين

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

আর একটি জিহবা ও দু’টি ঠোঁট?

Words count : 2 Characters count : 12 ولسانا وشفتين

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

আর আমি তাকে দু’টি পথ প্রদর্শন করেছি।

Words count : 2 Characters count : 14 وهديناه النجدين

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

তবে সে বন্ধুর গিরিপথটি অতিক্রম করতে সচেষ্ট হয়নি।

Words count : 3 Characters count : 14 فلا اقتحم العقبة

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

আর কিসে তোমাকে জানাবে, বন্ধুর গিরিপথটি কি?

Words count : 4 Characters count : 16 وما أدراك ما العقبة

فَكُّ رَقَبَةٍ

তা হচ্ছে, দাস মুক্তকরণ।

Words count : 2 Characters count : 6 فك رقبة

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

অথবা খাদ্য দান করা দুর্ভিক্ষের দিনে।

Words count : 6 Characters count : 19 أو إطعام في يوم ذي مسغبة

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

ইয়াতীম আত্মীয়-স্বজনকে।

Words count : 3 Characters count : 12 يتيما ذا مقربة

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

অথবা ধূলি-মলিন মিসকীনকে।

Words count : 4 Characters count : 15 أو مسكينا ذا متربة

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

অতঃপর সে তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায়, যারা ঈমান এনেছে এবং পরস্পরকে উপদেশ দেয় ধৈর্যধারণের, আর পরস্পরকে উপদেশ দেয় দয়া-অনুগ্রহের।

Words count : 9 Characters count : 45 ثم كان من الذين آمنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

তারাই সৌভাগ্যবান।

Words count : 3 Characters count : 17 أولئك أصحاب الميمنة

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

আর যারা আমার আয়াতসমূহকে অস্বীকার করেছে তারাই দুর্ভাগা।

Words count : 6 Characters count : 32 والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

তাদের উপর থাকবে অবরুদ্ধ আগুন।

Words count : 3 Characters count : 13 عليهم نار مؤصدة