bengali-zakaria . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    29
  1. Hizb
    58
  1. Nozol order
    33
  1. Characters count
    842
  1. Words count
    180
  1. Ayaat count
    50
  1. Pages count
    1
  1. From page
    580
  1. To page
    581

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

শপথ কল্যাণস্বরূপ প্রেরিত বায়ুর,

Words count : 2 Characters count : 13 والمرسلات عرفا

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

অতঃপর প্রলয়ংকরী ঝটিকার,

Words count : 2 Characters count : 13 فالعاصفات عصفا

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

শপথ প্ৰচণ্ড সঞ্চালনকারীর,

Words count : 2 Characters count : 13 والناشرات نشرا

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

অতঃপর সুস্পষ্টরূপে পার্থক্যকারীর,

Words count : 2 Characters count : 13 فالفارقات فرقا

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

অতঃপর তাদের, যারা মানুষের অন্তরে পৌঁছে দেয় উপদেশ--- [১]

Words count : 2 Characters count : 13 فالملقيات ذكرا

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

ওযর-আপত্তি রহিতকরণ ও সতর্ক করার জন্য [১]

Words count : 3 Characters count : 10 عذرا أو نذرا

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

নিশ্চয় তোমাদেরকে যে প্ৰতিশ্রুতি দেয়া হয়েছে তা অবশ্যম্ভাবী।

Words count : 3 Characters count : 15 إنما توعدون لواقع

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

যখন নক্ষত্ররাজির আলো নির্বাপিত করা হবে,

Words count : 3 Characters count : 14 فإذا النجوم طمست

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

আর যখন আকাশ বিদীর্ণ করা হবে,

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا السماء فرجت

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

আর যখন পর্বতমালা চূৰ্ণবিচূর্ণ করা হবে,

Words count : 3 Characters count : 14 وإذا الجبال نسفت

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

আর যখন রাসূলগণকে নির্ধারিত সময়ে উপস্থিত করা হবে [১] ,

Words count : 3 Characters count : 13 وإذا الرسل أقتت

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

এ-সব স্থগিত রাখা হয়েছে কোন্ দিনের জন্য?

Words count : 3 Characters count : 10 لأي يوم أجلت

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

বিচার দিনের জন্য।

Words count : 2 Characters count : 9 ليوم الفصل

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

আর আপনাকে কিসে জানাবে বিচার দিন কী?

Words count : 5 Characters count : 18 وما أدراك ما يوم الفصل

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য [১]।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

আমরা কি পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করিনি?

Words count : 3 Characters count : 14 ألم نهلك الأولين

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

তারপর আমরা পরবর্তীদেরকে তাদের অনুগামী করব [১]।

Words count : 3 Characters count : 15 ثم نتبعهم الآخرين

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

অপরাধীদের প্রতি আমরা এরূপই করে থাকি।

Words count : 3 Characters count : 17 كذلك نفعل بالمجرمين

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ

আমরা কি তোমাদেরকে তুচ্ছ পানি হতে সৃষ্টি করিনি?

Words count : 5 Characters count : 18 ألم نخلقكم من ماء مهين

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

তারপর আমরা তা রেখেছি নিরাপদ আধারে [১] ,

Words count : 4 Characters count : 17 فجعلناه في قرار مكين

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

এক নির্দিষ্ট কাল পর্যন্ত,

Words count : 3 Characters count : 11 إلى قدر معلوم

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

অতঃপর আমরা পরিমাপ করেছি, সুতরাং আমরা কত নিপুণ পরিমাপকারী [১] !

Words count : 3 Characters count : 18 فقدرنا فنعم القادرون

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য [১]।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

আমরা কি যমীনকে সৃষ্টি করিনি ধারণকারীরূপে,

Words count : 4 Characters count : 17 ألم نجعل الأرض كفاتا

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

জীবিত ও মৃতের জন্য [১] ?

Words count : 2 Characters count : 13 أحياء وأمواتا

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا

আর আমরা তাতে স্থাপন করেছি সুদৃঢ় উচ্চ পর্বতমালা এবং তোমাদেরকে পান করিয়েছি সুপেয় পানি [১]।

Words count : 7 Characters count : 38 وجعلنا فيها رواسي شامخات وأسقيناكم ماء فراتا

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য [১] ।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

তোমরা যাতে মিথ্যারোপ করতে, চল তারই দিকে।

Words count : 6 Characters count : 24 انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

চল তিন শাখাবিশিষ্ট আগুনের ছায়ার দিকে,

Words count : 6 Characters count : 21 انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

যে ছায়া শীতল নয় এবং যা রক্ষা করে না অগ্নিশিখা হতে,

Words count : 6 Characters count : 20 لا ظليل ولا يغني من اللهب

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

নিশ্চয় জাহান্নাম উৎক্ষেপন করবে বৃহৎ স্ফুলিংগ অট্টালিকাতুল্য,

Words count : 4 Characters count : 18 إنها ترمي بشرر كالقصر

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

তা যেন পীতবর্ণ উটের শ্রেণী [১] ,

Words count : 3 Characters count : 12 كأنه جمالت صفر

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারূপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

এটা এমন এক দিন যেদিন না তারা কথা বলবে [১] ,

Words count : 4 Characters count : 14 هذا يوم لا ينطقون

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

আর না তাদেরকে অনুমতি দেয়া হবে ওযর পেশ করার।

Words count : 4 Characters count : 18 ولا يؤذن لهم فيعتذرون

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

‘এটাই ফয়সালার দিন, আমরা একত্র করেছি তোমাদেরকে এবং পূৰ্ববর্তীদেরকে।’

Words count : 5 Characters count : 26 هذا يوم الفصل جمعناكم والأولين

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

অতঃপর তোমাদের কোন কৌশল থাকলে তা প্রয়োগ কর আমার বিরুদ্ধে [১]।

Words count : 5 Characters count : 18 فإن كان لكم كيد فكيدون

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

নিশ্চয় মুত্তাকীরা [১] থাকবে ছায়ায় ও প্রস্রবণ বহুল স্থানে,

Words count : 5 Characters count : 20 إن المتقين في ظلال وعيون

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

আর তাদের বাঞ্ছিত ফলমূলের প্রাচুর্যের মধ্যে।

Words count : 3 Characters count : 15 وفواكه مما يشتهون

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

‘তোমাদের কর্মের পুরস্কারস্বরূপ তোমরা তৃপ্তির সাথে পানাহার কর।’

Words count : 6 Characters count : 29 كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

এভাবে আমরা মুহসিনদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।

Words count : 4 Characters count : 19 إنا كذلك نجزي المحسنين

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

তোমরা খাও এবং ভোগ করে নাও অল্প কিছুদিন, তোমরা তো অপরাধী [১]।

Words count : 5 Characters count : 26 كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

যখন তাদেরকে বলা হয়, রুকু কর তখন তারা রুকু করে না [১]।

Words count : 6 Characters count : 24 وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের জন্য।

Words count : 3 Characters count : 16 ويل يومئذ للمكذبين

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

কাজেই তারা কুরআনের পরিবর্তে আর কোন্ কথায় ঈমান আনবে [১]!

Words count : 4 Characters count : 18 فبأي حديث بعده يؤمنون