78-सूरा-अन्-नबा « 79-सूरा-अन्-नाज़िआ़त » 80-सूरा-अ़बस
taisirul . mohamed-seddik-el-menchaoui
Nozol : مكية  ,   Other names :
  1. Part
    30
  1. Hizb
    59
  1. Nozol order
    80
  1. Characters count
    785
  1. Words count
    179
  1. Ayaat count
    46
  1. Pages count
    1
  1. From page
    583
  1. To page
    584

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

শপথ সেই ফেরেশতাদের যারা (পাপীদের আত্মা) নির্মমভাবে টেনে বের করে,

Words count : 2 Characters count : 13 والنازعات غرقا

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

আর যারা (নেককারদের আত্মা) খুবই সহজভাবে বের করে,

Words count : 2 Characters count : 13 والناشطات نشطا

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

শপথ সেই ফেরেশতাদের যারা দ্রুতগতিতে সাঁতার কাটে,

Words count : 2 Characters count : 13 والسابحات سبحا

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

আর (আল্লাহর নির্দেশ পালনের জন্য) ক্ষিপ্র গতিতে এগিয়ে যায়,

Words count : 2 Characters count : 13 فالسابقات سبقا

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

অতঃপর সব কাজের ব্যবস্থা করে।

Words count : 2 Characters count : 13 فالمدبرات أمرا

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

সেদিন ভূকম্পন প্রকম্পিত করবে,

Words count : 3 Characters count : 14 يوم ترجف الراجفة

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

তারপর আসবে আরেকটি ভূকম্পন।

Words count : 2 Characters count : 13 تتبعها الرادفة

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

কত হৃদয় সে দিন ভয়ে ভীত হয়ে পড়বে,

Words count : 3 Characters count : 14 قلوب يومئذ واجفة

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

তাদের দৃষ্টি নত হবে,

Words count : 2 Characters count : 12 أبصارها خاشعة

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

তারা বলে, ‘আমাদেরকে কি আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনা হবে?

Words count : 5 Characters count : 27 يقولون أإنا لمردودون في الحافرة

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً

আমরা যখন পচা-গলা হাড় হয়ে যাব (তখনও)?’

Words count : 4 Characters count : 16 أإذا كنا عظاما نخرة

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

তারা বলে, ‘অবস্থা যদি তাই হয় তাহলে এই ফিরিয়ে আনাটাতো সর্বনাশের ব্যাপার হবে।’

Words count : 5 Characters count : 19 قالوا تلك إذا كرة خاسرة

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

ওটা তো কেবল একটা বিকট আওয়াজ,

Words count : 4 Characters count : 16 فإنما هي زجرة واحدة

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ

সহসাই তারা খোলা ময়দানে আবির্ভূত হবে।

Words count : 3 Characters count : 14 فإذا هم بالساهرة

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

মূসার বৃত্তান্ত তোমার কাছে পৌঁছেছে কি?

Words count : 4 Characters count : 14 هل أتاك حديث موسى

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

যখন তার প্রতিপালক তাকে পবিত্র তুয়া প্রান্তরে ডাক দিয়ে বলেছিলেন

Words count : 6 Characters count : 25 إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

‘ফেরাউনের কাছে যাও, সে সীমালঙ্ঘন করেছে,

Words count : 5 Characters count : 18 اذهب إلى فرعون إنه طغى

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ

তাকে জিজ্ঞেস কর, ‘তুমি কি পবিত্রতা অবলম্বন করতে ইচ্ছুক?

Words count : 6 Characters count : 16 فقل هل لك إلى أن تزكى

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

আর আমি তোমাকে তোমার প্রতিপালকের দিকে পথ দেখাই যাতে তুমি তাঁকে ভয় কর?’

Words count : 4 Characters count : 17 وأهديك إلى ربك فتخشى

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

অতঃপর মূসা তাকে বিরাট নিদর্শন দেখাল।

Words count : 3 Characters count : 16 فأراه الآية الكبرى

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

কিন্তু সে অস্বীকার করল ও অমান্য করল।

Words count : 2 Characters count : 8 فكذب وعصى

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

অতঃপর সে (আল্লাহর বিরুদ্ধে) জোর প্রচেষ্টা চালানোর জন্য (সত্যের) উল্টোপথে ফিরে গেল।

Words count : 3 Characters count : 10 ثم أدبر يسعى

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

সে লোকদেরকে একত্রিত করল আর ঘোষণা দিল।

Words count : 2 Characters count : 9 فحشر فنادى

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

সে বলল, ‘আমিই তোমাদের সর্বশ্রেষ্ঠ রব’।

Words count : 4 Characters count : 17 فقال أنا ربكم الأعلى

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

পরিশেষে আল্লাহ তাকে আখেরাত ও দুনিয়ার ‘আযাবে পাকড়াও করলেন।

Words count : 5 Characters count : 26 فأخذه الله نكال الآخرة والأولى

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

যে ভয় করে এমন প্রতিটি লোকের জন্য এতে অবশ্যই শিক্ষা আছে।

Words count : 6 Characters count : 19 إن في ذلك لعبرة لمن يخشى

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

তোমাদের সৃষ্টি বেশি কঠিন না আকাশের? তিনি তো সেটা সৃষ্টি করেছেন।

Words count : 6 Characters count : 25 أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

তার ছাদ অনেক উচ্চে তুলেছেন, অতঃপর তাকে ভারসাম্যপূর্ণ করেছেন।

Words count : 3 Characters count : 14 رفع سمكها فسواها

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

তিনি তার রাতকে আঁধারে ঢেকে দিয়েছেন, আর তার দিবালোক প্রকাশ করেছেন।

Words count : 4 Characters count : 20 وأغطش ليلها وأخرج ضحاها

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

অতঃপর তিনি যমীনকে বিস্তীর্ণ করেছেন।

Words count : 4 Characters count : 17 والأرض بعد ذلك دحاها

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

তিনি তার ভিতর থেকে বের করেছেন তার পানি ও তার তৃণভূমি।

Words count : 4 Characters count : 20 أخرج منها ماءها ومرعاها

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

পবর্তকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছেন,

Words count : 2 Characters count : 13 والجبال أرساها

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

এ সমস্ত তোমাদের আর তোমাদের গৃহপালিত পশুগুলোর জীবিকার সামগ্রী।

Words count : 3 Characters count : 17 متاعا لكم ولأنعامكم

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

অতঃপর যখন মহাসংকট এসে যাবে।

Words count : 4 Characters count : 20 فإذا جاءت الطامة الكبرى

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ

সেদিন মানুষ স্মরণ করবে যা কিছু করার জন্য সে জোর প্রচেষ্টা চালিয়েছে।

Words count : 5 Characters count : 20 يوم يتذكر الإنسان ما سعى

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

এবং জাহান্নামকে দেখানো হবে এমন ব্যক্তিকে যে দেখতে পায়।

Words count : 4 Characters count : 17 وبرزت الجحيم لمن يرى

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

অতঃপর (দুনিয়ায়) যে লোক সীমালঙ্ঘন করেছিল,

Words count : 3 Characters count : 9 فأما من طغى

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

আর পার্থিব জীবনকে (পরকালের উপর) প্রাধান্য দিয়েছিল

Words count : 3 Characters count : 16 وآثر الحياة الدنيا

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

জাহান্নামই হবে তার আবাসস্থল।

Words count : 4 Characters count : 17 فإن الجحيم هي المأوى

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

আর যে লোক তার প্রতিপালকের সামনে দাঁড়ানোকে ভয় করেছিল এবং নিজেকে কামনা বাসনা থেকে নিবৃত্ত রেখেছিল,

Words count : 9 Characters count : 32 وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

জান্নাতই হবে তার বাসস্থান।

Words count : 4 Characters count : 16 فإن الجنة هي المأوى

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

এরা তোমাকে জিজ্ঞেস করে ক্বিয়ামত সম্পর্কে- ‘কখন তা ঘটবে?’

Words count : 5 Characters count : 25 يسألونك عن الساعة أيان مرساها

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا

এর আলোচনার সাথে তোমার কী সম্পর্ক?

Words count : 4 Characters count : 14 فيم أنت من ذكراها

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا

এ সংক্রান্ত জ্ঞান তোমার প্রতিপালক পর্যন্তই শেষ।

Words count : 3 Characters count : 13 إلى ربك منتهاها

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا

যারা একে ভয় করে তুমি কেবল তাদের সতর্ককারী।

Words count : 5 Characters count : 19 إنما أنت منذر من يخشاها

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

যেদিন তারা তা দেখবে সেদিন তাদের মনে হবে, যেন তারা (পৃথিবীতে) এক সন্ধ্যা বা এক সকালের বেশি অবস্থান করেনি।

Words count : 9 Characters count : 36 كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها