-
Sahih International
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
albanian nahi
arabic mokhtasar
arabic moyassar
Arberry
azeri musayev
bengali zakaria
bosnian korkut
bosnian mihanovich
chinese makin
Daryabadi
english hilali khan
english saheeh
french montada
german aburida
hausa gummi
Hilali & Khan
hindi omari
indonesian affairs
indonesian complex
indonesian mokhtasar
indonesian sabiq
italian rwwad
Itani
japanese meta
kazakh altai assoc
khmer cambodia
kurdish bamoki
Maududi
Mubarakpuri
pashto zakaria
persian ih
persian mokhtasar
persian tagi
Pickthall
portuguese nasr
Qarai
Qaribullah & Darwish
Sarwar
Shakir
somali abduh
spanish montada eu
spanish montada latin
tagalog mokhtasar
tagalog rwwad
tajik arifi
tajik khawaja
thai complex
turkish mokhtasar
turkish rwwad
turkish shaban
turkish shahin
urdu junagarhi
uyghur saleh
uzbek mansour
uzbek sadiq
vietnamese mokhtasar
Wahiduddin Khan
Yusuf Ali
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers.
How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.
And when it is said to them, |Believe in what Allah has revealed,| they say, |We believe [only] in what was revealed to us.| And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, |Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?|
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers.
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], |Take what We have given you with determination and listen.| They said [instead], |We hear and disobey.| And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, |How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers.