Dar una versión traducida del Noble Corán a los no-musulmanes


774

Pregunta: ¿Es lícito dar una versión traducida del Noble Corán a los no-musulmanes, especialmente cuando durante nuestras discusiones me piden que les de una copia del Corán para leer? ¿Cuáles son los métodos más efectivos a seguir para llamar a los no-musulmanes al Islam? ( Número del tomo 11; Página 28)


Respuesta: No hay nada malo en dar a un no-musulmán, del que se espera que se convierta al Islam, una copia traducida de los significados del Corán, ya que lo prohibido es darles un Mushaf (ejemplar del Corán), y la traducción de los significados del Corán es considerada un libro de exégesis y no un Mushaf. Cuando se llama a los no-musulmanes al Islam, se debe explicarles sus principios, mostrarles sus méritos y aclararles que son reclamados a abrazar el Islam, porque Allah -Exaltado sea- no acepta ninguna otra religión diferente. Esto debe hacerse de una manera amable y gentil, estableciendo un buen ejemplo para ellos, explicando los verdaderos principios del Islam mediante los hechos y opiniones de los predicadores del Islam.¡Que Allah nos conceda el éxito!¡Que Allah bendiga a nuestro profeta Muhammad, su Familia y sus Compañeros!




Relacionado:




Abdullah Awad Al Juhani